Miossec - Le Déménagement - перевод текста песни на немецкий

Le Déménagement - Miossecперевод на немецкий




Le Déménagement
Der Umzug
On a réuni tant d'affaires pour se faire exister
Wir haben so viel zusammengesucht, um uns existieren zu lassen
Pour se donner l'air d'en prendre pour perpétuité
Um den Anschein zu erwecken, als würden wir für die Ewigkeit nehmen
En encombrant l'atmosphère en vivant en apnée
Indem wir die Atmosphäre verstopfen, leben wir in Apnoe
Tapis dans notre tanière on pensait voir les hivers passer
Versteckt in unserem Bau dachten wir, die Winter vorbeiziehen zu sehen
Mais la soirée d'hier a tout mis sur le plancher
Doch die gestrige Abend hat alles auf den Boden geworfen
Un bon coup de tonnerre nous voilà bien avancés
Ein guter Donnerschlag, und jetzt sind wir weit gekommen
La vaisselle est par terre la serpillière est à passer
Das Geschirr liegt am Boden, der Wischlappen muss noch drüber
En crue est la rivière en pleurs est la mariée
Die Flut kommt im Fluss, in Tränen die Braut
Et aujourd'hui il y a tant de choses à rassembler
Und heute gibt es so viel wieder zusammenzusuchen
On déménage et ça ne fait que commencer
Wir ziehen um und es fängt gerade erst an
On ne sait plus trop quoi faire de toute cette liberté
Wir wissen nicht mehr recht, was wir mit all der Freiheit anfangen sollen
Gardes-tu le frigidaire si je prends le sommier
Behältst du den Kühlschrank, wenn ich das Bett nehme
En ce qui concerne la gazinière je peux désormais m'en passer
Was den Herd angeht, kann ich jetzt darauf verzichten
On se sent comme des serpillières qu'il faudrait essorer
Wir fühlen uns wie Wischlappen, die man auswringen müsste
Pour éponger les histoires d'hier celles qui nous ont trempés
Um die Geschichten von gestern aufzusaugen, die uns durchnässt haben
On a accumulé un enfer dont il faut se séparer
Wir haben eine Hölle angehäuft, von der wir uns trennen müssen
C'est aujourd'hui que l'on se délaisse
Heute ist der Tag, an dem wir uns verlassen
C'est aujourd'hui que l'on se chasse
Heute ist der Tag, an dem wir uns vertreiben
Pour une nouvelle adresse
Für eine neue Adresse
Pour une nouvelle impasse
Für eine neue Sackgasse
Pour ailleurs aller poser nos fesses
Um woanders unseren Hintern hinzusetzen
Pour ailleurs aller reprendre une place
Um woanders wieder einen Platz einzunehmen
Il faudra bien que ça cesse
Es muss ein Ende haben
Ou il faudra bien que l'on s'y fasse
Oder wir müssen uns daran gewöhnen





Авторы: Guillaume Jouan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.