Текст и перевод песни Miossec - Les gens (quand ils sont les uns dans les autres)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les gens (quand ils sont les uns dans les autres)
People (when they are in each other)
Les
gens
quand
ils
sont
les
uns
dans
les
autres
People
when
they
are
in
each
other
Veulent-ils
s'alléger
de
tous
leurs
tourments
Do
they
want
to
be
relieved
of
all
their
torments
Veulent-ils
se
laver
de
toutes
leurs
fautes?
Do
they
want
to
wash
away
all
their
faults?
Veulent-ils
retrouver
la
légèreté
Do
they
want
to
find
lightness
again
Ce
moment
rare
où
l'on
flotte
This
rare
moment
when
we
float
Où
l'on
pense
enfin
avoir
trouvé
le
produit
le
remède
le
vaccin
Where
we
finally
think
we
have
found
the
product,
the
remedy,
the
vaccine
Faire,
faire,
faire,
l'amour
To
make,
make,
make
love
Faire,
faire,
faire,
l'amour
To
make,
make,
make
love
En
simulant,
où
comme
au
premier
jour
Faking
it,
or
as
if
it
were
the
first
day
Tout
simplement,
où
en
allant
se
jeter
de
tout
du
haut
de
la
tour
Simply,
or
by
throwing
ourselves
headlong
from
the
top
of
the
tower
Les
gens
quand
ils
sont,
quand
ils
sont
les
uns
dans
les
autres
People
when
they
are,
when
they
are
in
each
other
Quand
ils
sont
peau
contre
peau
When
they
are
skin
to
skin
Quand
ils
ont
bien
refermé
la
porte
When
they
have
closed
the
door
Se
disent-ils
des
mots?
des
choses
que
l'on
chuchote
Do
they
say
words
to
each
other?
things
that
are
whispered
Et
qui
font
que
la
peau
aspire
la
douceur
de
la
phrase,
la?
presque
morte
And
which
make
the
skin
suck
in
the
sweetness
of
the
sentence,
almost
dead?
Faire,
faire,
faire,
l'amour
To
make,
make,
make
love
Faire,
faire,
faire,
l'amour
To
make,
make,
make
love
En
simulant
où
comme
au
premier
jour
Faking
it
or
as
if
it
were
the
first
day
Tout
simplement,
où
en
allant
se
jeter
de
tout
du
haut
de
la
tour
Simply,
or
by
throwing
ourselves
headlong
from
the
top
of
the
tower
Les
gens
quand
ils
ne
sont
plus,
les
uns
dans
les
autres
People
when
they
are
no
longer,
in
each
other
Parfois
ne
se
reconnaissent
plus,
y'a
quelque
chose
qui
frotte
Sometimes
they
don't
recognize
each
other
anymore,
there's
something
wrong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Miossec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.