Miossec - Madame (Remix Single 2002) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miossec - Madame (Remix Single 2002)




Madame (Remix Single 2002)
My Lady (Remix Single 2002)
Elle était de ces femmes qu′on embrasse sur les yeux
She was one of those women you kiss on the eyes,
Dont on tombe sous le charme comme on tombe sous le feu
Whose charm you fall under like you fall under fire,
Elle était de ces femmes qui ne laissent pas les hommes silencieux
She was one of those women who don't leave men silent,
Dont on tombe sous la mitraille rien qu'en croisant ses yeux
Whose gaze you fall under like machine gun fire,
Elle était de ces femmes qui ne semblent pas craindre le feu
She was one of those women who don't seem to fear fire,
Ni le bûcher ni les flammes tout en elle vous rendait heureux
Neither the stake nor the flames, everything about her made you happy,
Elle était de ces femmes qu′on prie pour qu'elle vous remarque un peu
She was one of those women you pray will notice you a little,
On plongerait dans ses flammes pour seulement effleurer ses yeux
You would plunge into her flames just to graze her eyes,
Elle était de ces femmes dont un sourire vous rend heureux
She was one of those women whose smile makes you happy,
Pour elle j'aurais maudit mon âme, pour elle j′aurais maudit le bon dieu
For her I would have cursed my soul, for her I would have cursed God,
Elle était de ces femmes dont on aimerait laver les cheveux
She was one of those women whose hair you would love to wash,
Dont on aimerait embrasser l′âme c'est le plus grand de mes vux
Whose soul you would love to kiss, that is my greatest wish,
J′ai rien dit devant cette femme même pas "au fait est-ce qu'il pleut?"
I said nothing in front of this woman, not even "Is it raining?"
Et l′enfant que vous êtes encore Madame me met les larmes aux yeux
And the child you still are, my lady, brings tears to my eyes,
Elle était de ces femmes qui n'ont pas le regard bleu
She was one of those women who don't have blue eyes,
Dont les yeux ont versé trop de larmes pour croire encore aux cieux
Whose eyes have shed too many tears to still believe in heaven,
J′ai rien dit devant cette femme même pas "au fait est-ce qu'il pleut?"
I said nothing in front of this woman, not even "Is it raining?"
Et l'enfant que vous êtes encore Madame me met les larmes aux yeux
And the child you still are, my lady, brings tears to my eyes,





Авторы: Christophe Jean Miossec, Pierre Jean Gabriel Bondu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.