Текст и перевод песни Miossec - On vient à peine de commencer (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On vient à peine de commencer (Live)
We've Only Just Begun (Live)
La
vie
elle
a
passée
Life
has
passed
us
by
Et
on
l′a
comme
pas
vécue
And
we've
hardly
lived
it
Ou
peut-être
pas
assez
Or
perhaps
not
enough
Ou
pas
comme
on
aurait
dû
Or
not
the
way
we
should
have
Peut-on
encore
imaginer
Can
we
still
imagine
De
nouvelles
étendues
New
horizons
Des
rivières
à
traverser
Rivers
to
cross
Et
même
des
fleuves
en
crus
And
even
raging
rivers
C'est
pas
fini
It's
not
over
On
vient
à
peine
de
commencer
We've
only
just
begun
C′est
pas
fini
It's
not
over
On
peut
encore
se
retourner
We
can
still
turn
around
Où
s'est-on
ramassé?
Where
did
we
end
up?
Je
n'me
rappelle
plus
I
can't
remember
anymore
C′qui
a
bien
pu
clocher
What
went
wrong
A
un
moment
je
ne
sais
plus
At
some
point
I
can't
remember
Qu′est
qu'on
a
pas
fait
What
haven't
we
done
Qu′on
aurait
peut-être
dû
That
we
should
have
perhaps
Prendre
le
temps
de
souffler
Take
the
time
to
breathe
De
profiter
de
la
vue
To
enjoy
the
view
C'est
pas
fini
It's
not
over
On
vient
à
peine
de
commencer
We've
only
just
begun
C′est
pas
fini
It's
not
over
On
peut
encore
se
retourner
We
can
still
turn
around
C'est
pas
fini
It's
not
over
On
peut
encore
se
réparer
We
can
still
mend
ourselves
La
vie
elle
a
passée
Life
has
passed
us
by
Et
on
l′a
comme
pas
bien
vue
And
we've
hardly
seen
it
Les
années
ont
filés
The
years
have
flown
by
Beaucoup
plus
vite
que
prévu
Much
faster
than
expected
C'est
pas
fini
It's
not
over
On
vient
à
peine
de
commencer
We've
only
just
begun
C'est
pas
fini
It's
not
over
On
peut
encore
se
retourner
We
can
still
turn
around
C′est
pas
fini
It's
not
over
On
peut
encore
se
raccrocher
We
can
still
hold
on
C′est
pas
fini
It's
not
over
C'est
pas
fini
It's
not
over
C′est
pas
fini
It's
not
over
C'est
pas
fini
It's
not
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miossec Christophe Jean, L'eleu De La Simone Albin Daniel Francois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.