Текст и перевод песни Miossec - Pourquoi ? Parce que !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
les
chansons
parlent-elles
toujours
d'amour
Почему
в
песнях
всегда
говорится
о
любви
C'est
un
sujet
inabordable
Это
недоступная
тема
Pourquoi
se
toucher
rend-t-il
sourd?
A-t-on
des
preuves
irréfutables?
Почему
прикосновение
к
себе
делает
его
глухим?
Есть
ли
у
нас
неопровержимые
доказательства?
Pourquoi
faire
les
courses
au
Carrefour
me
rend
l'humanité
infréquentable
Почему
бег
по
магазинам
на
перекрестке
делает
человечество
ущербным
для
меня
Pourquoi
les
fruits
tombent-ils
toujours
quand
on
ne
secoue
pas
l'arbre
Почему
плоды
всегда
падают,
когда
дерево
не
встряхивают
Pourquoi
ceux
qui
t'ont
déjà
fait
l'amour
Почему
те,
кто
когда-то
занимался
с
тобой
любовью
Ne
me
paraissent
pas
si
désirables?
Не
кажется
ли
вам,
что
я
так
желанна?
Pourquoi
suis-je
devenu
si
lourd?
Regarde
je
m'enfonce
dans
le
sable
Почему
я
стал
таким
тяжелым?
Смотри,
Как
я
зарываюсь
в
песок.
Comme
on
ne
pose
jamais
les
bonnes
questions
Поскольку
мы
никогда
не
задаем
правильные
вопросы
Pourquoi
aurait-on
un
jour
les
bonnes
réponses?
Почему
у
нас
когда-нибудь
будут
правильные
ответы?
Comme
on
ne
pose
jamais
les
bonnes
questions
Поскольку
мы
никогда
не
задаем
правильные
вопросы
Pourquoi
aurait-on
un
jour
les
bonnes
réponses?
Почему
у
нас
когда-нибудь
будут
правильные
ответы?
Pourquoi
les
chansons
parlent-elles
toujours
d'amour?
Почему
в
песнях
всегда
говорится
о
любви?
C'est
un
sujet
indécrottable.
Это
неразрешимая
тема.
Pourquoi
n'as-tu
jamais
crié
au
secours
quand
tu
étais
encore
fréquentable
Почему
ты
никогда
не
звал
на
помощь,
когда
тебя
еще
можно
было
встретить?
Pourquoi
faut-il
que
je
savoure?
Tes
larmes
te
rendent
si
désirable
Почему
я
должен
наслаждаться?
Твои
слезы
делают
тебя
такой
желанной.
Comme
on
ne
pose
jamais
les
bonnes
questions
Поскольку
мы
никогда
не
задаем
правильные
вопросы
Pourquoi
aurait-on
un
jour
les
bonnes
réponses?
Почему
у
нас
когда-нибудь
будут
правильные
ответы?
Comme
on
ne
pose
jamais
les
bonnes
questions
Поскольку
мы
никогда
не
задаем
правильные
вопросы
Pourquoi
aurait-on
un
jour
les
bonnes
réponses?
Почему
у
нас
когда-нибудь
будут
правильные
ответы?
Pourquoi
faut-il
que
tu
coures
après
des
hommes
si
vulnérables?
Почему
ты
должна
бегать
за
такими
уязвимыми
мужчинами?
Pourquoi
t'ai-je
donc
fait
un
jour
la
cour?
Почему
я
так
сделал
суд?
Mon
sens
de
l'humour
est
lamentable.
Мое
чувство
юмора
плачевно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Brûle
дата релиза
04-02-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.