Текст и перевод песни Miossec - Recouvrance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
fait
un
pas,
elle
s'avance
Она
делает
шаг,
идет
вперед.
Elle
me
dit
au
revoir
Она
прощается
со
мной.
Et
je
pourrais
encore
je
pense
И
я
все
еще
могу,
я
думаю
Lui
dire
à
plus
tard
До
встречи.
Si
elle
se
rendait
à
l'évidence
Если
бы
она
стала
очевидной
Que
tout
nous
sépare
Пусть
все
разделит
нас.
Qu'il
ne
faut
pas
me
faire
confiance
Что
мне
нельзя
доверять.
Que
je
n'ai
rien
à
voir
Что
я
ни
при
чем.
Avec
ses
belles
espérances
С
его
прекрасными
надеждами
Ni
maintenant,
ni
plus
tard
Ни
сейчас,
ни
позже
Mais
je
pourrais
encore
je
pense
Но
я
все
еще
могу,
я
думаю
Lui
payer
un
coup
à
boire
Заплатить
ему
за
выпивку
Tout
recommence
Все
начинается
сначала
Mais
rien
ne
se
répare
Но
ничего
не
исправляется
Quand
les
coeurs
sont
en
faïence
Когда
сердца
из
фаянса
C'es
foutu,
c'est
trop
tard
Все
в
порядке,
слишком
поздно.
Mais
sur
le
pont
de
Recouvrance
Но
на
мост
Рекувранс
Elle
est
si
belle
à
voir
На
нее
так
приятно
смотреть
Que
je
pourrais
encore
je
pense
Что
я
все
еще
могу,
я
думаю
M'arrêter
un
jour
de
boire
Однажды
я
перестану
пить
Pour
l'embrasser
sans
offenses
Чтобы
поцеловать
ее
без
обид
Sans
migraines,
sans
cafards
Без
мигрени,
без
тараканов
Mais
rien
ne
se
passe
comme
je
le
pense
Но
ничего
не
происходит
так,
как
я
думаю
Quand
l'envie
me
prend
de
boire
Когда
хочется
пить
Tout
recommence
Все
начинается
сначала
Mais
rien
ne
se
répare
Но
ничего
не
исправляется
Quand
les
coeurs
sont
en
faïence
Когда
сердца
из
фаянса
C'es
foutu,
c'est
trop
tard
Все
в
порядке,
слишком
поздно.
Pardonne
moi
toutes
mes
offenses
Прости
меня
за
все
мои
обиды
Pardonne
moi
si
je
m'égare
Прости
меня,
если
я
сбился
с
пути
Je
ne
sais
plus
dans
quel
sens
Я
больше
не
знаю,
в
каком
смысле
Se
trouvait
le
Jean-Bart
Был
Жан-Барт
Mais
rend
toi
à
l'évidence
Но
делает
тебя
очевидно
Que
tout
nous
sépare
Пусть
все
разделит
нас.
Qu'il
ne
faut
pas
me
faire
confiance
Что
мне
нельзя
доверять.
Que
je
n'ai
rien
à
voir
Что
я
ни
при
чем.
Merde
c'est
pas
de
chance
Черт
возьми,
не
повезло.
On
n'a
plus
rien
à
boire
Нам
больше
нечего
пить.
Moi
je
pensais
qu'à
Recouvrance
Я
думал,
что
на
обратном
пути
Ca
fermait
un
peu
plus
tard
Это
было
закрыто
немного
позже
Moi
je
pensais
qu'à
Recouvrance
Я
думал,
что
на
обратном
пути
On
trouvait
toujours
à
boire
Мы
всегда
находили
что-нибудь
выпить.
Tout
recommence
Все
начинается
сначала
Mais
rien
ne
se
répare
Но
ничего
не
исправляется
Quand
les
coeurs
sont
en
faïence
Когда
сердца
из
фаянса
C'est
foutu,
c'est
trop
tard
Все
испорчено,
слишком
поздно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Miossec, Pascal Pottier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.