Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout Compte Tout Compte Fait
Alles in allem
Avant
que
la
sueur
ait
pu
sécher
Bevor
der
Schweiß
trocknen
konnte
Et
que
tes
larmes
aient
dévalé
Und
deine
Tränen
hinabgeronnen
Avant
que
des
espoirs
se
soient
levés
Bevor
sich
Hoffnungen
erhoben
Et
que
nos
frissons
soient
retombés
Und
unsere
Schauer
verflogen
Avant
que
l′amour
se
soit
avarié
Bevor
die
Liebe
verdorben
war
T'entendras
couler
la
douche
et
mes
pas
dans
l′escalier
Hörst
du
die
Dusche
und
meine
Schritte
auf
der
Treppe
Avant
que
nos
peurs
aient
pu
sympathiser
Bevor
unsere
Ängste
Freundschaft
schlossen
Et
que
pieds
et
poings
se
soient
liés
Und
Hände
und
Füße
sich
verbanden
Avant
que
sept
heures
aient
sonnés
Bevor
sieben
Uhr
geschlagen
hatte
Et
que
les
chiens
aient
enfin
aboyé
Und
die
Hunde
endlich
bellten
Avant
que
nos
odeurs
se
soient
emmêlées
Bevor
unsere
Gerüche
sich
vermischten
De
ton
parfum
je
me
serai
déjà
lavé
Hab
ich
dein
Parfum
schon
abgewaschen
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Alles
in
allem
Même
la
sueur
et
les
larmes
tout
compte
fait
Auch
Schweiß
und
Tränen,
alles
in
allem
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Alles
in
allem
Même
la
sueur
et
les
larmes
tout
compte
fait
Auch
Schweiß
und
Tränen,
alles
in
allem
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Alles
in
allem
Avant
que
nos
langues
aient
pu
fourcher
Bevor
unsere
Zungen
strauchelten
Et
que
nos
lèvres
se
soient
gercées
Und
unsere
Lippen
rissig
wurden
Avant
que
l'ivresse
se
soit
évaporée
Bevor
der
Rausch
verflogen
war
Et
que
la
gueule
de
bois
ait
commencé
Und
der
Kater
begann
Avant
que
nos
souffles
se
soient
apaisés
Bevor
unsere
Atemzüge
sich
beruhigten
T'entendras
claquer
la
porte
et
mes
pas
sur
le
plancher
Hörst
du
die
Tür
knallen
und
meine
Schritte
auf
dem
Boden
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Alles
in
allem
Même
la
sueur
et
les
larmes
tout
compte
fait
Auch
Schweiß
und
Tränen,
alles
in
allem
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Alles
in
allem
Même
la
sueur
et
les
larmes
tout
compte
fait
Auch
Schweiß
und
Tränen,
alles
in
allem
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Alles
in
allem
Avant
que
les
souvenirs
se
mettent
à
penser
Bevor
Erinnerungen
zu
denken
begannen
Et
que
le
coeur
en
sorte
écoeuré
Und
das
Herz
davon
angewidert
heraustrat
Avant
que
l′habitude
nous
ait
laminés
Bevor
die
Gewohnheit
uns
platt
gewalzt
hatte
Et
que
nos
caresses
sentent
le
réchauffé
Und
unsere
Zärtlichkeiten
nach
Aufgewärmtem
rochen
Avant
que
la
tendresse
se
soit
évaporée
Bevor
die
Zärtlichkeit
verflogen
war
T′auras
déjà
eu
d'autres
envies
à
convoiter
Hattest
du
schon
andere
Begierden
zu
begehren
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Alles
in
allem
Même
la
sueur
et
les
larmes
tout
compte
fait
Auch
Schweiß
und
Tränen,
alles
in
allem
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Alles
in
allem
Même
la
sueur
et
les
larmes
tout
compte
fait
Auch
Schweiß
und
Tränen,
alles
in
allem
Tout
Compte
Tout
Compte
Fait
Alles
in
allem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Jouan, Christophe Jean Miossec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.