Miossec - A Table - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miossec - A Table




A Table
За столом
Elle me dit qu′elle a été trop bonne d'attendre
Она говорит, что была слишком добра, ожидая меня,
Qu′elle aurait pu avoir des amants à la pelle
Что могла бы иметь возлюбленных целую кучу,
Mais qu'au lieu de ça elle n'a fait que de se méprendre
Но вместо этого лишь обманывалась в людях,
Jusqu′à ne plus se retrouver telle quelle
Пока совсем себя не потеряла.
M′avait connu mais ça remontait aux calendes
Знала меня когда-то, но это было в незапамятные времена,
Et que depuis elle en avait soupé du fiel
И с тех пор хлебнула горя полной чашей.
Que les bons moments que l'on aurait pu prendre
Те хорошие моменты, что мы могли бы разделить,
On les a vu passer depuis longtemps dans le ciel
Мы давно уже упустили, они пролетели мимо нас, как облака.
Elle me dit que si ma tête essayait un jour de comprendre
Она говорит, что если моя голова однажды попытается понять,
Ce qui peut bien se passer en elle
Что же происходит у нее внутри,
Elle gonflerait sûrement jusqu′à se fendre
Она обязательно раздуется и лопнет,
Car je ne suis pas des plus spirituels
Потому что я не отличаюсь особой проницательностью.
Et que mes amis sont bons à aller se faire pendre
И что моих друзей только повесить и стоит,
Qu'on est tous bons qu′à foutre le bordel
Что мы все годны только устраивать беспорядок.
Et qu'à mon âge je devrais quand même apprendre
И что в моем возрасте мне пора бы уже усвоить,
Que je n′ai pas grand chose pour moi et rien pour elle
Что у меня мало что есть для себя и совсем ничего для нее.
Elle trouve ça drôle alors elle rit
Она находит это забавным, поэтому смеётся.
Je ris aussi mais moi c'est les nerfs
Я тоже смеюсь, но у меня это от нервов.
Elle me dit que je ne suis pas fait pour surprendre
Она говорит, что я не создан для сюрпризов,
Qu'on voit de loin toutes mes ficelles
Что все мои уловки видны издалека.
Et quand j′essaye parfois d′être tendre
И когда я иногда пытаюсь быть нежным,
Elle voit le briquet mais pas l'étincelle
Она видит зажигалку, но не искру.
Elle me dit que quand elle pense elle se demande
Она говорит, что, когда думает, удивляется,
Comment elle n′a pas coulé avant une bielle
Как это она раньше времени не сломалась.
Dire qu'à une époque elle me pensait capable de lui apprendre
Представить только, когда-то она считала меня способным научить ее
Des trucs comme qu′est-ce qui se passe au ciel
Таким вещам, как, например, что происходит на небе.
Elle trouve ça drôle alors elle rit
Она находит это забавным, поэтому смеётся.
Je ris aussi mais moi c'est les nerfs
Я тоже смеюсь, но у меня это от нервов.
Elle trouve ça drôl alors elle rit
Она находит это забавным, поэтому смеётся.
Je ris aussi mais moi c′est les nerfs
Я тоже смеюсь, но у меня это от нервов.
Elle trouve ça drôle alors elle rit
Она находит это забавным, поэтому смеётся.
Je ris aussi mais moi c'est les nerfs
Я тоже смеюсь, но у меня это от нервов.
Mais moi c'est les nerfs
Но у меня это от нервов.
Mais moi c′est les nerfs
Но у меня это от нервов.





Авторы: Christophe Jean Miossec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.