Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool
in
a
leather
jacket
Cool
in
einer
Lederjacke,
That
his
mother
bought
him
from
the
goodwill
primo
rack
die
seine
Mutter
ihm
aus
dem
Secondhandladen,
erste
Wahl,
gekauft
hat,
'Cause
it
reminds
her
of
a
time
weil
sie
sie
an
eine
Zeit
erinnert.
How
it
goes
when
you
need
it
Wie
es
so
geht,
wenn
man
es
braucht,
How
it
stays
around
when
you
are
trying
to
be
wie
es
bleibt,
wenn
man
versucht,
Something
different
than
you
were
etwas
anderes
zu
sein,
als
man
war.
Am
I
lying
to
the
crowd
Lüge
ich
die
Menge
an,
If
I
say
it's
just
something
that
she
found?
wenn
ich
sage,
es
ist
nur
etwas,
das
sie
gefunden
hat?
Every
drop
comes
back
around
Jeder
Tropfen
kommt
zurück
And
it's
heavy
in
the
curtains
und
er
ist
schwer
in
den
Vorhängen,
It's
making
puddles
on
the
ground
er
bildet
Pfützen
auf
dem
Boden.
Blue
and
the
white
tails
streaming
from
thunderbirds
Blau
und
die
weißen
Schweife,
die
von
Thunderbirds
strömen,
Performing
feats
of
military
might
for
children
die
Kunststücke
militärischer
Macht
für
Kinder
vorführen.
Crying
is
a
poor
solution
for
the
quickly
burning
body
Weinen
ist
eine
schlechte
Lösung
für
den
schnell
brennenden
Körper,
Where
we
find
ourselves
applauding
wasted
fuel
wo
wir
uns
dabei
ertappen,
verschwendeten
Treibstoff
zu
beklatschen.
Am
I
making
too
much?
Mache
ich
zu
viel
daraus?
We
all
know
we're
headed
for
a
burst
Wir
alle
wissen,
wir
steuern
auf
ein
Platzen
zu.
Every
drop
is
made
of
dust
Jeder
Tropfen
besteht
aus
Staub
And
it
calls
you
to
the
window
und
er
ruft
dich
ans
Fenster,
Where
the
woman
say,
"Hey,
remember
us?"
wo
die
Frauen
sagen:
"Hey,
erinnerst
du
dich
an
uns?"
Now,
he
waits
at
the
corner,
I'm
standing
there
beside
him
Jetzt
wartet
er
an
der
Ecke,
ich
stehe
neben
ihm
Admiring
his
prematurely
jaded
style
und
bewundere
seinen
vorzeitig
abgeklärten
Stil.
Makes
a
mess
of
getting
out
Es
ist
ein
Chaos,
herauszukommen
From
under
these
impressions
of
our
mothers
unter
diesen
Eindrücken
unserer
Mütter,
That
keep
coming
back
around
die
immer
wiederkehren.
Am
I
reading
empty
signs?
Lese
ich
leere
Zeichen?
Is
it
just
the
paranoia
of
the
times?
Ist
es
nur
die
Paranoia
der
Zeit?
Every
drop
comes
down
the
line
Jeder
Tropfen
kommt
die
Linie
herunter
And
it's
running
through
our
bodies
und
er
fließt
durch
unsere
Körper,
We're
heavy
on
the
vine
wir
hängen
schwer
am
Weinstock.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Sharp, Joseph Terrell, Elizabeth Rodenbough, Alexander Wood Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.