Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool
in
a
leather
jacket
Он
невозмутим
в
кожаной
куртке,
That
his
mother
bought
him
from
the
goodwill
primo
rack
Которую
его
мать
нашла
для
него
в
секонд-хенде
на
вешалке
"Выбор
премиум",
'Cause
it
reminds
her
of
a
time
Потому
что
это
напоминает
ей
о
том
времени...
How
it
goes
when
you
need
it
О
том,
как
оно
приходит,
когда
ты
в
нем
нуждаешься,
How
it
stays
around
when
you
are
trying
to
be
О
том,
как
оно
остается
рядом,
когда
ты
пытаешься
стать
Something
different
than
you
were
Кем-то
другим,
не
тем,
кем
был.
Am
I
lying
to
the
crowd
Солгу
ли
я
этим
людям,
If
I
say
it's
just
something
that
she
found?
Сказав,
что
это
просто
куртка,
которую
она
нашла?
Every
drop
comes
back
around
Каждая
капля
возвращается,
And
it's
heavy
in
the
curtains
И
это
чувство
тяжестью
на
шторах,
It's
making
puddles
on
the
ground
Оно
лужами
растекается
по
земле.
Blue
and
the
white
tails
streaming
from
thunderbirds
Синий
и
белые
хвосты,
тянущиеся
от
"Тандербёрдов",
Performing
feats
of
military
might
for
children
Демонстрирующих
детям
подвиги
военной
мощи.
Crying
is
a
poor
solution
for
the
quickly
burning
body
Плач
– слабое
утешение
для
быстро
сгорающего
тела,
Where
we
find
ourselves
applauding
wasted
fuel
Когда
мы
ловим
себя
на
том,
что
аплодируем
потраченному
впустую
топливу.
Am
I
making
too
much?
Может,
я
придаю
этому
слишком
большое
значение?
We
all
know
we're
headed
for
a
burst
Мы
все
знаем,
что
идем
к
краху.
Every
drop
is
made
of
dust
Каждая
капля
– всего
лишь
прах,
And
it
calls
you
to
the
window
И
он
манит
тебя
к
окну,
Where
the
woman
say,
"Hey,
remember
us?"
Где
женщина
говорит:
"Эй,
ты
нас
помнишь?"
Now,
he
waits
at
the
corner,
I'm
standing
there
beside
him
Теперь
он
ждет
на
углу,
я
стою
рядом
с
ним,
Admiring
his
prematurely
jaded
style
Восхищаясь
его
преждевременно
уставшим
стилем.
Makes
a
mess
of
getting
out
Так
трудно
выбраться
From
under
these
impressions
of
our
mothers
Из-под
этих
образов
наших
матерей,
That
keep
coming
back
around
Которые
продолжают
возвращаться.
Am
I
reading
empty
signs?
Может,
я
вижу
пустые
знаки?
Is
it
just
the
paranoia
of
the
times?
Может,
это
просто
паранойя
нашего
времени?
Every
drop
comes
down
the
line
Каждая
капля
сходит
с
конвейера,
And
it's
running
through
our
bodies
И
течет
по
нашим
венам,
We're
heavy
on
the
vine
Мы
– тяжелая
гроздь
на
лозе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Sharp, Joseph Terrell, Elizabeth Rodenbough, Alexander Wood Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.