Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
there,
Molly,
hold
your
lamp
up
high
Hey
Molly,
halt
deine
Lampe
hoch
Meet
me
in
the
woods
'round
midnight
Triff
mich
im
Wald
um
Mitternacht
For
a
to-and-fro,
but
we
didn't
know,
oh,
that
it
would
hurt
so
good
Für
ein
Hin
und
Her,
aber
wir
wussten
nicht,
oh,
dass
es
so
gut
tun
würde
Lay
down
easy
in
a
bed
of
moss
Leg
dich
sanft
in
ein
Bett
aus
Moos
I
can
still
hear
the
crickets
we
were
brushing
off
Ich
kann
immer
noch
die
Grillen
hören,
die
wir
wegwischten
And
now
it's
gone,
but
it
isn't
lost,
nah,
because
it
hurt
so
good
Und
jetzt
ist
es
weg,
aber
es
ist
nicht
verloren,
nein,
denn
es
tat
so
gut
Soft
shoe
dancing
in
the
cottonwood
Leise
Schuh'
tanzen
im
Pappelwald
We
thought
we
shouldn't,
but
we
knew
we
should
Wir
dachten,
wir
sollten
nicht,
aber
wir
wussten,
wir
sollten
Yeah,
because
it
hurt
so
good
Ja,
denn
es
tat
so
gut
A
jealous
heart
and
a
roving
eye
Ein
eifersüchtiges
Herz
und
ein
wanderndes
Auge
Things
start
to
lean
when
they
get
too
high
Dinge
fangen
an
sich
zu
neigen,
wenn
sie
zu
hoch
steigen
A
hometown
Shakespeare
Hollywood
Ein
heimatstädtischer
Shakespeare
in
Hollywood
Aw,
you
know
it
hurt
so
good
Ach,
du
weißt,
es
tat
so
gut
There
wasn't
much
thrown,
but
stones
and
sticks
Es
wurde
nicht
viel
geworfen,
nur
Steine
und
Stöcke
Nothing
that
a
handful
of
years
won't
fix
Nichts,
was
ein
paar
Jahre
nicht
wieder
gutmachen
könnten
A
dozen
kisses
and
a
dozen
licks,
ah,
you
know
it
hurt
so
good
Ein
Dutzend
Küsse
und
ein
Dutzend
Lecken,
ach,
du
weißt,
es
tat
so
gut
Sneaking
'cross
town
to
your
neighborhood
Schleichen
quer
durch
die
Stadt
zu
deiner
Nachbarschaft
So
pick
out
a
partner
and
twirl
'em
like
you
should
Also
such
dir
einen
Partner
und
wirbel
ihn
herum,
wie
du
solltest
Because
it
hurts
so
good
Denn
es
tut
so
gut
Hey
there,
Molly,
walk
softly
now
Hey
Molly,
geh
jetzt
leise
Look
back
and
laugh
what
we
figured
out
Schau
zurück
und
lache,
was
wir
herausgefunden
haben
We
kicked
the
tires
and
we
peeked
under
the
hood
Wir
haben
die
Reifen
getreten
und
unter
die
Haube
geschaut
You
know
it
hurt
so
good
Du
weißt,
es
tat
so
gut
It
was
a
pinewood
derby
of
a
slow
reveal
Es
war
ein
Pinewood-Derby
einer
langsamen
Enthüllung
A
slip-n-slide
ride
on
a
minefield
Eine
Rutschpartie
auf
einem
Minenfeld
But
once
you
get
close,
well,
you
gotta
seal
the
deal
Aber
wenn
du
einmal
nah
dran
bist,
musst
du
den
Deal
besiegeln
Because
it
hurts
so
good
Denn
es
tut
so
gut
Soft
shoe
dancing
in
the
cottonwood
Leise
Schuh'
tanzen
im
Pappelwald
We
thought
we
shouldn't,
but
we
knew
we
should
Wir
dachten,
wir
sollten
nicht,
aber
wir
wussten,
wir
sollten
Yeah,
because
it
hurt
so
good
Ja,
denn
es
tat
so
gut
Sneaking
'cross
town
to
your
neighborhood
Schleichen
quer
durch
die
Stadt
zu
deiner
Nachbarschaft
Pick
out
a
partner
and
twirl
'em
like
you
should
Such
dir
einen
Partner
und
wirbel
ihn
herum,
wie
du
solltest
Because
it
hurts
so
good
Denn
es
tut
so
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Moore Terrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.