Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monterey County
Monterey County
Facing
the
sun
off
of
old
Highway
1
Ich
blicke
in
die
Sonne
auf
dem
alten
Highway
1
I
squint
my
eyes
West
toward
the
waves
Ich
kneife
meine
Augen
westwärts
zu
den
Wellen
I
knew
my
folks
missed
me
Ich
wusste,
dass
meine
Familie
mich
vermisste
But
I
somehow
missed
Christmas
Aber
ich
habe
irgendwie
Weihnachten
verpasst
Had
a
new
place,
thought
I'd
stay
Hatte
eine
neue
Bleibe,
dachte,
ich
würde
bleiben
A
short,
late
night
phone
call
from
a
number
I
knew
Ein
kurzer,
später
Anruf
von
einer
Nummer,
die
ich
kannte
Then
a
rented
Toyota
and
an
old
borrowed
suit
Dann
ein
gemieteter
Toyota
und
ein
alter
geliehener
Anzug
Now
I'm
driving
alone
through
Monterey
County
Jetzt
fahre
ich
allein
durch
Monterey
County
Headed
back
home
to
L.A.
Auf
dem
Weg
zurück
nach
Hause,
nach
L.A.
Nineteen
ninety
five,
when
we
last
took
this
drive
Neunzehnhundertfünfundneunzig,
als
wir
das
letzte
Mal
diese
Strecke
fuhren
The
minivan
was
hugging
the
curves
Schmiegte
sich
der
Minivan
an
die
Kurven
But
now
something's
different,
or
last
time
I
missed
it
Aber
jetzt
ist
etwas
anders,
oder
ich
habe
es
letztes
Mal
übersehen
A
young
man
didn't
have
the
words
Ein
junger
Mann
hatte
keine
Worte
The
light
through
the
stained
glass
was
ruby
and
blue
Das
Licht
durch
das
Buntglas
war
rubinrot
und
blau
As
I
laid
down
my
flowers
and
looked
at
my
shoes
Als
ich
meine
Blumen
niederlegte
und
auf
meine
Schuhe
schaute
Now
I'm
driving
alone
through
Monterey
County
Jetzt
fahre
ich
allein
durch
Monterey
County
Headed
back
home
to
L.A.
Auf
dem
Weg
zurück
nach
Hause,
nach
L.A.
I'm
heartsick
and
homeless
Ich
bin
untröstlich
und
heimatlos
I'm
hating
the
highway
Ich
hasse
den
Highway
White
knuckles
and
white
caps
alone
Weiße
Fingerknöchel
und
weiße
Schaumkronen,
allein
Hugging
the
shoulder
and
falling
to
pieces
at
dawn
Ich
klammere
mich
an
den
Straßenrand
und
zerfalle
bei
Morgengrauen
in
Stücke
Knowing
you're
gone
Im
Wissen,
dass
du
fort
bist
Now
I'm
driving
alone
through
Monterey
County
Jetzt
fahre
ich
allein
durch
Monterey
County
Taking
my
cues
from
the
waves
Ich
lasse
mich
von
den
Wellen
leiten
And
wondering
if
that
ebb
and
flow
says
to
go
Und
frage
mich,
ob
diese
Ebbe
und
Flut
sagen,
ich
soll
gehen
Or
can
you
ever
go
back
home?
Oder
kann
man
jemals
wieder
nach
Hause
zurückkehren?
And
would
you
want
to
if
you
could?
Und
würde
man
das
wollen,
wenn
man
könnte?
Would
you
want
to?
Würde
man
das
wollen?
Can
you
ever
know?
Kann
man
das
jemals
wissen?
Driving
alone
through
Monterey
County
Ich
fahre
allein
durch
Monterey
County
Headed
back
home
to
L.A.
Auf
dem
Weg
zurück
nach
Hause,
nach
L.A.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Moore Terrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.