Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep, Little Dreamer
Schlaf, kleiner Träumer
Go
to
sleep
now
little
dreamer
Schlaf
jetzt,
kleiner
Träumer,
'cos
waking
is
done
denn
das
Wachen
ist
vorbei,
and
there'll
be
dreams
there
for
the
taking
und
es
wird
Träume
geben,
die
du
ergreifen
kannst,
now
the
waking
is
done
jetzt,
da
das
Wachen
vorbei
ist.
They'll
be
brighter
than
a
pot
o'
gold
Sie
werden
strahlender
sein
als
ein
Topf
voll
Gold
and
sweeter
than
a
honeycomb
und
süßer
als
eine
Honigwabe.
Go
to
sleep
now
little
dreamer,
the
waking
day
is
done
Schlaf
jetzt,
mein
kleiner
Träumer,
der
wache
Tag
ist
vorbei.
Go
to
sleep
now
little
dreamer,
Schlaf
jetzt,
kleiner
Träumer,
it's
resting
time
es
ist
Ruhezeit.
There'll
be
rest
there
for
the
sleepers
Es
wird
Ruhe
geben
für
die
Schlafenden,
if
you
close
your
little
eyes
wenn
du
deine
Äuglein
schließt.
There'll
be
open
seas
and
sandy
shores
Es
wird
offene
Meere
und
sandige
Küsten
geben,
Cedar
trees
and
sycamores
Zedern
und
Platanen.
Go
to
sleep
now
little
dreamer
Schlaf
jetzt,
kleiner
Träumer,
it's
waking
time
no
more
es
ist
keine
Wachzeit
mehr.
Both
rising
in
the
city
once
Beide
sind
wir
einst
in
der
Stadt
aufgestanden,
there'll
be
rest
enough
for
the
dreamer
now
the
day
is
done
jetzt
wird
es
genug
Ruhe
geben
für
den
Träumer,
nun
da
der
Tag
vorbei
ist.
slowly
come
the
morning
light
Langsam
kommt
das
Morgenlicht,
stars
give
way
to
oceans
Sterne
weichen
den
Ozeanen.
Sleep
now
little
dreamer,
the
waking
day
is
done
Schlaf
jetzt,
kleiner
Träumer,
der
wache
Tag
ist
vorbei.
Go
to
sleep
now
little
dreamer,
Schlaf
jetzt,
kleiner
Träumer,
it's
growing
dark
es
wird
dunkel.
and
as
you
rest
there
with
the
sleepers
Und
während
du
dort
mit
den
Schlafenden
ruhst,
know
that
dreamers
play
their
part
wisse,
dass
Träumer
ihre
Rolle
spielen.
They're
a
pair
of
wings
on
a
ball
and
chain
Sie
sind
wie
Flügel
an
einer
Kugel
und
Kette,
a
bourbon
coat
in
the
pouring
rain
ein
Bourbon-Mantel
im
strömenden
Regen.
Go
to
sleep
now
little
dreamer
Schlaf
jetzt,
kleiner
Träumer,
the
dark
is
here
again
die
Dunkelheit
ist
wieder
da.
Both
rising
in
the
city
once
Beide
sind
wir
einst
in
der
Stadt
aufgestanden,
we'll
be
rested
enough
for
the
dreamer
werden
wir
ausgeruht
genug
sein
für
den
Träumer,
now
the
day
is
done
jetzt,
da
der
Tag
vorbei
ist.
slowly
come
the
morning
light
Langsam
kommt
das
Morgenlicht,
stars
give
way
to
oceans
Sterne
weichen
den
Ozeanen.
Sleep
now
little
dreamer,
the
waking
day
is
done
Schlaf
jetzt,
kleiner
Träumer,
der
wache
Tag
ist
vorbei.
Sleep
now
little
dreamer,
the
waking
day
is
done
Schlaf
jetzt,
kleiner
Träumer,
der
wache
Tag
ist
vorbei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Terrell, Elizabeth Rodenbough, Jacob Sharp, Alexander Wood Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.