Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Feelings
Harte Gefühle
You
my
número,
número
uno,
but
we
overdosed
Du
mein
Número,
Número
Uno,
aber
wir
haben
überdosiert
You
were
there
in
my
orbit
like
Pluto
Du
warst
da
in
meiner
Umlaufbahn
wie
Pluto
When
we
used
to
be
close
Als
wir
uns
noch
nahe
waren
You
said
you
were
home,
but
I
just
caught
you
Du
sagtest,
du
wärst
zuhause,
aber
ich
habe
dich
gerade
erwischt
High
at
Chateau
High
im
Chateau
People
say
we
would
fade
like
a
photo
Die
Leute
sagten,
wir
würden
verblassen
wie
ein
Foto
Didn't
think
it
would
happen
with
you
though
Hätte
aber
nicht
gedacht,
dass
es
mit
dir
passieren
würde
I
miss
what
we
used
to
be
Ich
vermisse,
was
wir
mal
waren
Out
every
night
in
the
streets
Jede
Nacht
draußen
auf
den
Straßen
You
hanging
all
over
me
Du,
wie
du
an
mir
hingst
Acting
like
we
royalty
Taten,
als
wären
wir
königlich
I
wish
that
we
could
go
back
Ich
wünschte,
wir
könnten
zurück
'Cause
I
feel
like
we
fading
fast
'Denn
ich
fühle,
wir
verblassen
schnell
Bracing
myself
for
the
crash
Bereite
mich
auf
den
Aufprall
vor
Some
things
just
ain't
meant
to
last
Manche
Dinge
sind
einfach
nicht
für
die
Ewigkeit
bestimmt
Oh,
honey,
if
it's
over,
let
me
know
Oh,
Honey,
wenn
es
vorbei
ist,
lass
es
mich
wissen
'Cause
it
ain't
been
easy
loving
you
alone
'Denn
es
war
nicht
leicht,
dich
allein
zu
lieben
Oh,
honey,
if
were
done,
just
let
me
go
Oh,
Honey,
wenn
wir
fertig
sind,
lass
mich
einfach
gehen
I
could
say,
"No
hard
feelings,"
but
I'd
be
wrong
Ich
könnte
sagen,
'Kein
Groll',
aber
ich
läge
falsch
Got
hard,
hard
feelings
Habe
harte,
harte
Gefühle
Got
hard,
hard
feelings
Habe
harte,
harte
Gefühle
My
heart,
heart
beat
is
beating
Mein
Herz,
Herzschlag,
er
schlägt
Can't
stop
the
bleeding
Kann
das
Bluten
nicht
stoppen
Hard,
hard
feelings
Harte,
harte
Gefühle
Hard,
hard
feelings
Harte,
harte
Gefühle
When
we
met
we
could
never
get
sushi
Als
wir
uns
trafen,
konnten
wir
uns
nie
Sushi
leisten
Yeah,
we
were
broke
Yeah,
wir
waren
pleite
Now
we
dress
up
with
diamonds
and
Gucci
Jetzt
machen
wir
uns
schick
mit
Diamanten
und
Gucci
But
you're
tryna
ghost
Aber
du
versuchst,
mich
zu
ghosten
Always
said
it
would
never
gonna
change
us
Immer
gesagt,
es
würde
uns
nie
ändern
But
we
changing
like
clothes
Aber
wir
ändern
uns
wie
Kleidung
Now
it
feels
like
we
living
like
strangers
Jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
lebten
wir
wie
Fremde
And
that
kind
of
distance
can
be
dangerous
Und
diese
Art
von
Distanz
kann
gefährlich
sein
I
miss
what
we
used
to
be
Ich
vermisse,
was
wir
mal
waren
Out
every
night
in
the
streets
Jede
Nacht
draußen
auf
den
Straßen
You
hanging
all
over
me
Du,
wie
du
an
mir
hingst
Acting
like
we
royalty
Taten,
als
wären
wir
königlich
I
wish
that
we
could
go
back
Ich
wünschte,
wir
könnten
zurück
'Cause
I
feel
like
we
fading
fast
'Denn
ich
fühle,
wir
verblassen
schnell
Bracing
myself
for
the
crash
Bereite
mich
auf
den
Aufprall
vor
Some
things
just
ain't
meant
to
last
Manche
Dinge
sind
einfach
nicht
für
die
Ewigkeit
bestimmt
Oh,
honey,
if
it's
over,
let
me
know
Oh,
Honey,
wenn
es
vorbei
ist,
lass
es
mich
wissen
'Cause
it
ain't
been
easy
loving
you
alone
'Denn
es
war
nicht
leicht,
dich
allein
zu
lieben
Oh,
honey,
if
were
done,
just
let
me
go
Oh,
Honey,
wenn
wir
fertig
sind,
lass
mich
einfach
gehen
I
could
say,
"No
hard
feelings,"
but
I'd
be
wrong
Ich
könnte
sagen,
'Kein
Groll',
aber
ich
läge
falsch
Got
hard,
hard
feelings
Habe
harte,
harte
Gefühle
Got
hard,
hard
feelings
Habe
harte,
harte
Gefühle
My
heart,
heart
beat
is
beating
Mein
Herz,
Herzschlag,
er
schlägt
Can't
stop
the
bleeding
Kann
das
Bluten
nicht
stoppen
Hard,
hard
feelings
Harte,
harte
Gefühle
Hard,
hard
feelings
Harte,
harte
Gefühle
All
this
time
I've
been
waiting
on
you
Die
ganze
Zeit
habe
ich
auf
dich
gewartet
Now
I
know
it
takes
two
Jetzt
weiß
ich,
es
gehören
zwei
dazu
All
this
time
I've
been
fading
with
you
Die
ganze
Zeit
bin
ich
mit
dir
verblasst
Now
I
know
it
takes
two
Jetzt
weiß
ich,
es
gehören
zwei
dazu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Warner, Jeremy Coleman, Evan Bogart, Phebe Starr, Mathieu Jomphe Lepine, Rodaidh Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.