Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
ain′t
that
shoot
'em
up,
that
bang-bang
bullshit
nigga,
nah
Das
ist
nicht
dieser
Schieß-sie-übern-Haufen,
dieser
Bang-Bang-Bullshit,
Nigga,
nah
This
that
real,
this
that
shit
you
can
feel
Das
ist
das
Echte,
das
ist
der
Scheiß,
den
du
fühlen
kannst
Last
year
they
put
my
homie
on
a
shirt
Letztes
Jahr
haben
sie
meinen
Homie
auf
ein
Shirt
gedruckt
And
even
though
I′m
good
with
words,
I
can't
explain
how
that
shit
hurt
Und
obwohl
ich
gut
mit
Worten
bin,
kann
ich
nicht
erklären,
wie
weh
dieser
Scheiß
tat
And
don't
ask
me
am
I
okay,
that
make
it
worse
Und
frag
mich
nicht,
ob
ich
okay
bin,
das
macht
es
schlimmer
Another
body
in
the
dirt,
swear
to
God
the
city
cursed
Noch
eine
Leiche
im
Dreck,
ich
schwöre
bei
Gott,
die
Stadt
ist
verflucht
And
we
just
tryna
survive,
I
hope
I
live
through
25
Und
wir
versuchen
nur
zu
überleben,
ich
hoffe,
ich
überlebe
die
25
Lord
knows
that
I
tried,
I
seen
so
many
brothers
die
Gott
weiß,
dass
ich
es
versucht
habe,
ich
habe
so
viele
Brüder
sterben
sehen
Take
a
look
in
my
eyes,
you
see
potential
of
a
killer
Schau
mir
in
die
Augen,
du
siehst
das
Potenzial
eines
Mörders
Take
a
look
at
my
skin,
you
think
I′m
just
another
nigga
Schau
dir
meine
Haut
an,
du
denkst,
ich
bin
nur
noch
so
ein
Nigga
First
time
I
got
robbed
it
was
my
guy,
it
was
my
homie
Das
erste
Mal,
als
ich
ausgeraubt
wurde,
war
es
mein
Kumpel,
es
war
mein
Homie
Weeks
later
he
died,
but
shit
I
still
feel
like
he
owe
me
Wochen
später
starb
er,
aber
Scheiße,
ich
fühle
immer
noch,
dass
er
mir
was
schuldet
Man,
the
city
is
crazy
and
half
my
niggas
still
in
prison
Mann,
die
Stadt
ist
verrückt
und
die
Hälfte
meiner
Niggas
ist
immer
noch
im
Gefängnis
Still
locked
up
in
cages,
praying
to
God
and
hope
he′s
listening
Immer
noch
eingesperrt
in
Käfigen,
beten
zu
Gott
und
hoffen,
dass
er
zuhört
Having
dreams,
fantasies
of
one
day
riding
on
my
enemies
Habe
Träume,
Fantasien,
eines
Tages
gegen
meine
Feinde
loszuziehen
It's
a
shame
that
nigga
used
to
be
a
friend
to
me
Es
ist
eine
Schande,
dass
dieser
Nigga
mal
ein
Freund
von
mir
war
Crooked
police
still
tryna
kill
the
black
man
Korrupte
Polizei
versucht
immer
noch,
den
schwarzen
Mann
zu
töten
And
Brenda
still
throwing
babies
in
the
trash
can
Und
Brenda
wirft
immer
noch
Babys
in
den
Mülleimer
But
everybody
gotta
eat
cause
it
get
cold
in
the
streets
Aber
jeder
muss
essen,
denn
es
wird
kalt
auf
den
Straßen
Cold
in
the
streets,
it
get
cold
in
the
streets
Kalt
auf
den
Straßen,
es
wird
kalt
auf
den
Straßen
Lil′
niggas
carry
heat
cause
it
get
cold
in
the
streets
Kleine
Niggas
tragen
Wummen,
denn
es
wird
kalt
auf
den
Straßen
Cold
in
the
streets,
it
get
cold
in
the
streets
Kalt
auf
den
Straßen,
es
wird
kalt
auf
den
Straßen
They
use
the
burner,
cook
the
beef
when
it
get
cold
in
the
streets
Sie
benutzen
die
Knarre,
kochen
den
Beef,
wenn
es
kalt
wird
auf
den
Straßen
Cold
in
the
streets,
it
get
cold
in
the
streets
Kalt
auf
den
Straßen,
es
wird
kalt
auf
den
Straßen
$outh$ide
CMD,
man
it
get
cold
in
the
streets
$outh$ide
CMD,
Mann,
es
wird
kalt
auf
den
Straßen
Cold
in
the
streets,
man
it
get
cold,
cold
Kalt
auf
den
Straßen,
Mann,
es
wird
kalt,
kalt
When
I
die,
fuck
it
I
wanna
go
to
hell
Wenn
ich
sterbe,
scheiß
drauf,
ich
will
in
die
Hölle
Understand
life
was
hard
so
my
story
hard
to
tell
Versteh,
das
Leben
war
hart,
deshalb
ist
meine
Geschichte
schwer
zu
erzählen
It
don't
make
sense
goin′
to
Heaven
with
the
virgins
Es
macht
keinen
Sinn,
mit
den
Jungfrauen
in
den
Himmel
zu
kommen
How
I'ma
live
forever
when
my
niggas
probably
burning
Wie
soll
ich
ewig
leben,
wenn
meine
Niggas
wahrscheinlich
brennen?
Brains
on
the
wall
soon
as
I
put
the
word
in
Gehirne
an
der
Wand,
sobald
ich
das
Wort
gebe
Blood
stains
on
the
Persian,
brain
cells
on
the
curtain
Blutflecken
auf
dem
Perser,
Gehirnzellen
am
Vorhang
I
come
from
the
side
where
they
shoot
without
feelings
Ich
komme
von
der
Seite,
wo
sie
ohne
Gefühle
schießen
Selling
crack
out
the
building,
killing
women
and
children
Verkaufen
Crack
aus
dem
Gebäude,
töten
Frauen
und
Kinder
It′s
dangerous
growing
up
in
the
rough
Es
ist
gefährlich,
im
Rauen
aufzuwachsen
Only
Benjamin
Franklin
is
the
man
I
trust
Nur
Benjamin
Franklin
ist
der
Mann,
dem
ich
vertraue
Even
with
nooses
you
kids
couldn't
hang
with
us
Selbst
mit
Schlingen
könntet
ihr
Kids
nicht
mit
uns
mithalten
Choppas
like
Pornhub,
always
good
for
a
bang
and
a
bust
Choppas
wie
Pornhub,
immer
gut
für
einen
Knall
und
einen
Schuss
They
screaming
that
crack
kills,
this
the
New
Jack
forreal
Sie
schreien,
dass
Crack
tötet,
das
ist
das
New
Jack
in
echt
Niggas
letting
bananas
peel
and
shoot
the
diamonds
off
ya
grill
Niggas
lassen
Bananen
[Magazine]
leeren
und
schießen
dir
die
Diamanten
vom
Grill
I
hear
'em
saying
that
they
would
but
I
know
they
never
will
Ich
höre
sie
sagen,
dass
sie
es
tun
würden,
aber
ich
weiß,
sie
werden
es
nie
tun
I′m
just
tryna
fill-up
banks
and
R.I.P.
to
Uncle
Phil
Ich
versuche
nur,
Banken
zu
füllen
und
R.I.P.
an
Onkel
Phil
But
everybody
gotta
eat
cause
it
get
cold
in
the
streets
Aber
jeder
muss
essen,
denn
es
wird
kalt
auf
den
Straßen
Cold
in
the
streets,
it
get
cold
in
the
streets
Kalt
auf
den
Straßen,
es
wird
kalt
auf
den
Straßen
Lil′
niggas
carry
heat
cause
it
get
cold
in
the
streets
Kleine
Niggas
tragen
Wummen,
denn
es
wird
kalt
auf
den
Straßen
Cold
in
the
streets,
it
get
cold
in
the
streets
Kalt
auf
den
Straßen,
es
wird
kalt
auf
den
Straßen
They
use
the
burner,
cook
the
beef
when
it
get
cold
in
the
streets
Sie
benutzen
die
Knarre,
kochen
den
Beef,
wenn
es
kalt
wird
auf
den
Straßen
Cold
in
the
streets,
it
get
cold
in
the
streets
Kalt
auf
den
Straßen,
es
wird
kalt
auf
den
Straßen
$outh$ide
CMD,
man
it
get
cold
in
the
streets
$outh$ide
CMD,
Mann,
es
wird
kalt
auf
den
Straßen
Cold
in
the
streets,
man
it
get
cold,
oh
Kalt
auf
den
Straßen,
Mann,
es
wird
kalt,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Camden
дата релиза
23-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.