Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zasto Nosis Prsten Moj
Warum trägst du meinen Ring
водиш
по
тебе,
мили,
страдам
аз.
Du
führst
mich,
Liebling,
ich
leide.
Припев:
Защо
носиш
пръстен
мой,
а
любиш
други
ти,
безброй?
Refrain:
Warum
trägst
du
meinen
Ring,
doch
liebst
unzählige
andere?
Забрави,
че
твоя
съм,
отлетяла
като
сън.
Vergiss,
dass
ich
dein
war,
entschwunden
wie
ein
Traum.
Чудна
стая
имаш,
мили,
от
там
звездите
гледахме.
Ein
wundervolles
Zimmer
hast
du,
Liebling,
von
dort
betrachteten
wir
die
Sterne.
Откак
в
нея
друга
любиш
мене,
мили,
ти
губиш.
Seitdem
du
in
ihm
eine
andere
liebst,
Liebling,
verlierst
du
mich.
Припев:
Защо
носиш
пръстен
мой,
а
любиш
други,
ти,
безброй?
Refrain:
Warum
trägst
du
meinen
Ring,
doch
liebst
unzählige
andere?
Забрави,
че
твоя
съм,
отлетяла
като
сън.
Vergiss,
dass
ich
dein
war,
entschwunden
wie
ein
Traum.
Чудни
очи
имаш,
мили,
кат
слънце
са
ме
гледали.
Wundervolle
Augen
hast
du,
Liebling,
wie
die
Sonne
haben
sie
mich
angeschaut.
Много
бързо,
ти,
забрави,
че
мен
са
те
обичали!
Sehr
schnell
hast
du
vergessen,
dass
sie
mich
geliebt
haben!
Припев:
Защо
носиш
пръстен
мой,
а
любиш
други,
ти,
безброй?
Refrain:
Warum
trägst
du
meinen
Ring,
doch
liebst
unzählige
andere?
Забрави,
че
твоя
съм,
отлетяла
като
сън.
Vergiss,
dass
ich
dein
war,
entschwunden
wie
ein
Traum.
Com/toni-dacheva-ork-kristal-zashto-nosish-prasten-moy-tekst
Com/toni-dacheva-ork-kristal-zashto-nosish-prasten-moy-tekst
Благодариние
на
textove.
Dank
an
textove.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandar Radulovic, Marina Tucakovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.