Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Verdad de Tus Mentiras
Die Wahrheit deiner Lügen
Seco
sus
lágrimas
Trocknete
ihre
Tränen,
Sus
miedos
los
echó
a
volar
ihre
Ängste
ließ
sie
davonfliegen.
Es
decisión
definitiva
Es
ist
eine
endgültige
Entscheidung,
Ya
no
hay
marcha
atrás
es
gibt
kein
Zurück
mehr.
Que
a
este
punto
llegaría
Dass
es
so
weit
kommen
würde,
¿Quién
lo
iba
a
imaginar?
wer
hätte
das
gedacht?
Y
juró
que
con
ella
nadie
Und
sie
schwor,
dass
mit
ihr
niemand
Volvería
a
jugar
(¿Cómo?)
wieder
spielen
würde
(Wie
bitte?).
Será
mejor
que
no
me
digas
Sag
mir
lieber
nicht,
Que
me
amas
dass
du
mich
liebst,
Si
la
verdad
de
tus
mentiras
wenn
ich
die
Wahrheit
deiner
Lügen
No
te
creo
dir
nicht
glaube.
Estás
tan
lejos
aunque
Du
bist
so
fern,
obwohl
du
Duermes
en
mi
cama
in
meinem
Bett
schläfst.
Viéndolo
bien,
es
que
tu
amor
Genau
betrachtet,
ist
es
so,
dass
ich
deine
Liebe
Hoy
no
me
digas
Sag
mir
heute
nicht,
Que
tú
a
mí
puedes
amarme
dass
du
mich
lieben
kannst,
Si
estás
presente
wenn
du
nur
Solamente
con
tu
ausencia
durch
deine
Abwesenheit
anwesend
bist.
Tú
no
me
oyes
Du
hörst
mich
nicht,
Aunque
puedes
escucharme
obwohl
du
mich
hören
kannst.
Hoy
te
presento
la
maldad
Heute
zeige
ich
dir
die
Bosheit
De
mi
inocencia
meiner
Unschuld.
Que
ya
el
amor
para
ella
no
existe
Dass
Liebe
für
sie
nicht
mehr
existiert,
Que
esa
vaina
pa'
ella
es
chiste
dass
das
für
sie
ein
Witz
ist.
Yo
la
puse
muy
triste
Ich
habe
sie
sehr
traurig
gemacht,
Le
toco
el
tema
y
ella
dice
ich
spreche
das
Thema
an
und
sie
sagt:
Si
te
besaba
volaba
Wenn
ich
dich
küsste,
flog
ich
Dentro
del
agua
sin
alas
im
Wasser
ohne
Flügel.
Fuiste
pa'
mi
corazón
Du
warst
für
mein
Herz
Solo
balas
y
puñaladas
nur
Kugeln
und
Messerstiche.
De
tanto
llorar,
no
lloro
Vor
lauter
Weinen,
weine
ich
nicht
mehr,
Y
lo
necesito
a
veces
und
ich
brauche
es
manchmal.
No
te
digo
que
te
odio
Ich
sage
dir
nicht,
dass
ich
dich
hasse,
Porque
ni
eso
te
mereces
denn
nicht
einmal
das
verdienst
du.
Si
lloras
porque
algún
día
Wenn
du
weinst,
weil
du
eines
Tages
Escuchas
está
canción
dieses
Lied
hörst,
Aunque
sé
que
no
lo
harás
obwohl
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
tun
wirst,
Porque
no
tienes
corazón
weil
du
kein
Herz
hast,
Sabrás
que
te
hacía
llorar
wirst
du
wissen,
dass
ich
dich
zum
Weinen
brachte,
Pero
de
felicidad
aber
vor
Glück.
Ahora
mira
en
el
espejo
Jetzt
schau
in
den
Spiegel,
Te
arropa
la
soledad
die
Einsamkeit
umhüllt
dich.
Sigue
llorando
Weine
weiter,
Mientras
yo
sigo
esperando
während
ich
weiter
warte,
Que
pase
este
dolor
dass
dieser
Schmerz
vergeht,
Que
dejaste
en
mi
corazón
den
du
in
meinem
Herzen
hinterlassen
hast.
Dices
y
sigo
pensando
Du
sagst
es,
und
ich
denke
immer
noch,
Que
fui
yo
el
que
causó
dass
ich
derjenige
war,
der
El
problema
entre
los
dos
das
Problem
zwischen
uns
verursacht
hat,
Y
se
muere
mi
corazón
und
mein
Herz
stirbt,
Cuando
tú
me
dices
wenn
du
mir
sagst:
Será
mejor
que
no
me
digas
Sag
mir
lieber
nicht,
Que
me
amas
dass
du
mich
liebst,
Si
la
verdad
de
tus
mentiras
wenn
ich
die
Wahrheit
deiner
Lügen
No
te
creo
dir
nicht
glaube.
Estás
tan
lejos
aunque
Du
bist
so
fern,
obwohl
du
Duermes
en
mi
cama
in
meinem
Bett
schläfst.
Viéndolo
bien,
es
que
tu
amor
Genau
betrachtet,
ist
es
so,
dass
ich
deine
Liebe
Hoy
no
me
digas
Sag
mir
heute
nicht,
Que
tú
a
mí
puedes
amarme
dass
du
mich
lieben
kannst,
Si
estás
presente
wenn
du
nur
Solamente
con
tu
ausencia
durch
deine
Abwesenheit
anwesend
bist.
Tú
no
me
oyes
Du
hörst
mich
nicht,
Aunque
puedes
escucharme
obwohl
du
mich
hören
kannst.
Hoy
te
presento
la
maldad
Heute
zeige
ich
dir
die
Bosheit
De
mi
inocencia
meiner
Unschuld.
Seco
sus
lágrimas
Trocknete
ihre
Tränen,
Sus
miedos
lo
echó
a
volar
ihre
Ängste
ließ
sie
davonfliegen.
Es
decisión
definitiva
Es
ist
eine
endgültige
Entscheidung,
Ya
no
hay
marcha
atrás
es
gibt
kein
Zurück
mehr.
Que
a
este
punto
llegaría
Dass
es
so
weit
kommen
würde,
¿Quién
lo
iba
a
imaginar?
wer
hätte
das
gedacht?
Y
juró
que
con
ella
nadie
Und
sie
schwor,
dass
mit
ihr
niemand
Volvería
a
jugar
wieder
spielen
würde.
Que
ya
el
amor
para
ella
no
existe
Dass
Liebe
für
sie
nicht
mehr
existiert,
Que
esa
vaina
pa'
ella
es
chiste
dass
das
für
sie
ein
Witz
ist.
Yo
la
puse
muy
triste
Ich
habe
sie
sehr
traurig
gemacht,
Le
toco
el
tema
y
ella
dice
ich
spreche
das
Thema
an
und
sie
sagt:
Mirabal
El
Inimaginable
Mirabal,
der
Unvorstellbare
Nana
nau
nau
nanau
Nana
nau
nau
nanau
Meciram
en
el
beat
Meciram
auf
dem
Beat
La
base
secreta
Die
geheime
Basis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisaud Mirabal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.