Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayalim
paramparça
Mein
Traum
liegt
in
Trümmern
Bir
yarım
zararlarda
Eine
Hälfte
von
mir
ist
verletzt
Silikleşmiş
duygular
Verblasste
Gefühle
Duvarvari
suratlarla
Mit
mauernartigen
Gesichtern
Anımsadığım
insanlar
Menschen,
an
die
ich
mich
erinnere
Bir
yudum
tahammülüm
yok
Nicht
einen
Tropfen
Geduld
habe
ich
mehr
Perperişan
paçavra
misali
yıpranmış
davranışlar
Verhalten,
abgenutzt
wie
zerlumpte
Fetzen
Yan
masadan
duyulur
en
sahte
kahkahalar
Vom
Nebentisch
hört
man
das
falscheste
Gelächter
Sakın
nezaket
arama
heyheylerim
başımda
Erwarte
keine
Höflichkeit,
meine
Wutanfälle
beherrschen
mich
Sen
gününü
geçir
benim
yarın
gayet
umrumda
Du,
verbring
deinen
Tag,
mein
Morgen
ist
mir
durchaus
wichtig
Düşüyorum
uçurumlarınızdan
Ich
falle
von
euren
Abgründen
Eriyorum
dünyalarınızda
Ich
löse
mich
auf
in
euren
Welten
Al
beni,
vur
yerden
yerlere
Nimm
mich,
schmetter
mich
zu
Boden
Ama
sapla
kancanı
ben
düşerken
garip
yerlere
Aber
schlag
deinen
Haken
ein,
wenn
ich
an
seltsame
Orte
falle
Al
beni,
vur
yerden
yerlere
Nimm
mich,
schmetter
mich
zu
Boden
Ama
sapla
kancanı
ben
düşerken
garip
yerlere
Aber
schlag
deinen
Haken
ein,
wenn
ich
an
seltsame
Orte
falle
Sözlerimi
kuyulardan
çaldım
Ich
stahl
meine
Worte
aus
Brunnen
Dertlilerin
bıraktıkları
Die,
die
Leidende
zurückließen
Acılarından
bir
ev
yaptım
Aus
ihren
Schmerzen
baute
ich
ein
Haus
Derme
çatma
tüm
duvarları
All
seine
Wände
nur
notdürftig
geflickt
Yollarıma
çakıllar
serdim
Ich
streute
Kiesel
auf
meine
Wege
Güneşten
kopardım,
aldım
Ich
riss
ein
Stück
von
der
Sonne
und
nahm
es
Tüm
perdelerimi
kapattım
Ich
schloss
all
meine
Vorhänge
Gündüzü
yine
bu
geceye
kattım
Den
Tag
fügte
ich
wieder
dieser
Nacht
hinzu
Kayıp
giderken
dünyalar
bu
ayaklarımızın
altından
Während
Welten
unter
unseren
Füßen
davongleiten
Düşüyoruz
bir
rüyadan,
kalk,
uyan
uykundan
Fallen
wir
aus
einem
Traum,
steh
auf,
erwach
aus
deinem
Schlaf
Bu
sözler
çalıntı
en
dipsiz
kuyulardan
Diese
Worte
sind
gestohlen
aus
den
tiefsten
Brunnen
Bir
defa
duyulur
sesim
çilenin
diyarından
Einmal
nur
hört
man
meine
Stimme
aus
dem
Land
der
Qual
Bir
defa
duyulur
sesim
Einmal
nur
hört
man
meine
Stimme
Bi'
daha
alamam,
kesilir
nefesim
Ein
weiteres
Mal
schaffe
ich
nicht,
mein
Atem
stockt
Düşüyorum
uçurumlarınızdan
Ich
falle
von
euren
Abgründen
Eriyorum
dünyalarınızda
Ich
löse
mich
auf
in
euren
Welten
Al
beni,
vur
yerden
yerlere
Nimm
mich,
schmetter
mich
zu
Boden
Ama
sapla
kancanı
ben
düşerken
garip
yerlere
Aber
schlag
deinen
Haken
ein,
wenn
ich
an
seltsame
Orte
falle
Al
beni,
vur
yerden
yerlere
Nimm
mich,
schmetter
mich
zu
Boden
Ama
sapla
kancanı
ben
düşerken
garip
yerlere
Aber
schlag
deinen
Haken
ein,
wenn
ich
an
seltsame
Orte
falle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirac
Альбом
Rünya
дата релиза
16-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.