Mirac - Hercümerc - перевод текста песни на немецкий

Hercümerc - Miracперевод на немецкий




Hercümerc
Durcheinander
Paramparça parçalar dağılmış her yana
In tausend Stücke zerbrochen, überall verstreut
Ücramdan ayrı geçen günler karavana
Tage, die fern von meiner Einsamkeit vergehen, sind vergeudet
Ooo elemi sevdim
Ooo, ich habe den Kummer geliebt
Hercümerc halim
Mein chaotischer Zustand
Bana benden sorma
Frag mich nicht nach mir
Günüm gecemi bekler
Mein Tag wartet auf meine Nacht
Eyle aman
Oh, hab Erbarmen
Hercümerc halim
Mein chaotischer Zustand
Depremi bekleyen bi′ koca şehir gibi korkağım
Ich bin feige wie eine riesige Stadt, die auf ein Erdbeben wartet
Ümit bi' çeşit altın ama ben iyi bi′ sarrafım
Hoffnung ist eine Art Gold, aber ich bin ein guter Goldschmied
Gözlerim kapalı, kalbim hep yaralı
Meine Augen geschlossen, mein Herz immer verwundet
Kanayan yaralarım acımla sarılı
Meine blutenden Wunden sind mit meinem Schmerz verbunden
Çıkış yok mu tünelden?
Gibt es keinen Ausgang aus dem Tunnel?
Ben kazıyorum ezelden
Ich grabe seit Anbeginn
Ağır ağır gün doğarken çöker aynı ikilem
Während der Tag langsam anbricht, überkommt mich dasselbe Dilemma
Zarara girsem de canımı veririm kavgama
Auch wenn ich Verlust erleide, gebe ich mein Leben für meinen Kampf
Dönemem her seferde aynı paranoyama
Ich kann nicht jedes Mal zur selben Paranoia zurückkehren
Düşüyo' gökyüzünden yağmur damlalarım
Meine Regentropfen fallen vom Himmel
Islak üstüm başım, buzdan içim dışım
Meine Kleidung nass, mein Inneres und Äußeres aus Eis
Karanlık bi' ormana düşen kıvılcımım
Ich bin der Funke, der in einen dunklen Wald fällt
O yangına su taşıyan küçük karıncayım
Ich bin die kleine Ameise, die Wasser zu diesem Feuer trägt
Paramparça, darmadağın hercümerc
In tausend Stücken, durcheinander, chaotisch
Ücradan ayrı bu bi′ koma belki felç
Fern von der Einsamkeit, das ist ein Koma, vielleicht Lähmung
Aynı kocaman bi′ şehir gibi kaotik
Chaotisch wie eine riesige Stadt
Tarafım aydınlık ama egom despotik
Meine Seite ist hell, aber mein Ego ist despotisch
Ooo derdime derman yok
Ooo, für mein Leid gibt es keine Heilung
Hâlime ferman ol, eyle aman (eyle aman)
Sei ein Erlass für meinen Zustand, oh hab Erbarmen (oh hab Erbarmen)
Gel varlığın ömre bedel
Komm, deine Existenz ist ein Leben wert
Canını canıma ser, etme aman (etme aman)
Leg dein Leben auf meins, zögere nicht (zögere nicht)
Ooo derdime derman yok
Ooo, für mein Leid gibt es keine Heilung
Hâlime ferman ol, eyle aman (eyle aman)
Sei ein Erlass für meinen Zustand, oh hab Erbarmen (oh hab Erbarmen)
Gel varlığın ömre bedel
Komm, deine Existenz ist ein Leben wert
Canını canıma ser, etme aman
Leg dein Leben auf meins, zögere nicht
Paramparça insanlar meydanlarda
Zerschmetterte Menschen auf den Plätzen
Kara kara düşünen o simalarla
Mit diesen Gesichtern, die düster nachdenken
Ooo hüzünü sevdik
Ooo, wir haben die Traurigkeit geliebt
Hercümerc ettik
Wir haben Chaos angerichtet
Gel de gözyaşım akma
Und nun fließe nicht, meine Träne!
Dünüm yarını bekler, eyle aman
Mein Gestern wartet auf mein Morgen, oh hab Erbarmen
Hercümerc ettik
Wir haben Chaos angerichtet
Elbet bi' çıkış yolu olmalı bu labirentten
Sicherlich muss es einen Ausweg aus diesem Labyrinth geben
Bi′ patikadayım vakit gece, tek ışık yıldızlar
Ich bin auf einem Pfad, es ist Nacht, das einzige Licht sind die Sterne
Hem kendim hem insanlarım içindir mücadelem
Mein Kampf ist sowohl für mich selbst als auch für meine Leute
Ayağımda binlerce diken burnumda gül kokusu var
Tausende Dornen an meinen Füßen, Rosenduft in meiner Nase
Onlara karşı ben tek tek başıma ben hep yek
Gegen sie bin ich allein, immer einzigartig
Güç verirken gücüme varlığın bana nimet
Während deine Anwesenheit meiner Stärke Kraft gibt, ist sie ein Segen für mich
Vazgeçmem şakağıma dayasalar silahı
Ich gebe nicht auf, selbst wenn sie mir eine Waffe an die Schläfe halten
Beni koru benden ve kur onlara tuzağı
Beschütze mich vor mir selbst und stelle ihnen die Falle
Yakar beni ateşi bu gecenin yok eşi
Das Feuer dieser Nacht verbrennt mich, sie hat ihresgleichen nicht
Ellerinde meşaleler yüzlerinde puşi
Fackeln in ihren Händen, Kufiyas auf ihren Gesichtern
Yakalarlarsa beni bitirirler işi
Wenn sie mich fangen, machen sie kurzen Prozess
Koş koş Miraç hadi sık biraz dişi
Lauf, lauf Miraç, komm, beiß die Zähne zusammen
Paramparça, darmadağın hercümerc
In tausend Stücken, durcheinander, chaotisch
Ruhum geceye müptela ama sabaha çok yakın
Meine Seele ist süchtig nach der Nacht, aber dem Morgen sehr nah
Küçük bi' kasaba kadar sessiz şimdi etraf
Die Umgebung ist jetzt so still wie eine kleine Stadt
Ne olacağını kimse bilmiyor, burası araf
Niemand weiß, was passieren wird, dies hier ist Araf
Ooo derdime derman yok
Ooo, für mein Leid gibt es keine Heilung
Hâlime ferman ol, eyle aman (eyle aman)
Sei ein Erlass für meinen Zustand, oh hab Erbarmen (oh hab Erbarmen)
Gel varlığın ömre bedel
Komm, deine Existenz ist ein Leben wert
Canını canıma ser, etme aman (etme aman)
Leg dein Leben auf meins, zögere nicht (zögere nicht)
Ooo derdime derman yok
Ooo, für mein Leid gibt es keine Heilung
Hâlime ferman ol, eyle aman (eyle aman)
Sei ein Erlass für meinen Zustand, oh hab Erbarmen (oh hab Erbarmen)
Gel varlığın ömre bedel
Komm, deine Existenz ist ein Leben wert
Canını canıma ser, etme aman
Leg dein Leben auf meins, zögere nicht
Ooo derdime derman yok
Ooo, für mein Leid gibt es keine Heilung
Hâlime ferman ol, eyle aman
Sei ein Erlass für meinen Zustand, oh hab Erbarmen
Gel varlığın ömre bedel
Komm, deine Existenz ist ein Leben wert
Canını canıma ser, etme aman
Leg dein Leben auf meins, zögere nicht





Авторы: Mirac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.