Mirac - Hercümerc - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mirac - Hercümerc




Paramparça parçalar dağılmış her yana
Разбросанные по частям повсюду
Ücramdan ayrı geçen günler karavana
Отдельные дни в трейлере
Ooo elemi sevdim
Ооо, мне нравится мое исключение
Hercümerc halim
Я ужасен
Bana benden sorma
Не спрашивай меня обо мне
Günüm gecemi bekler
Мой день ждет моей ночи
Eyle aman
О нас, грешных
Hercümerc halim
Я ужасен
Depremi bekleyen bi′ koca şehir gibi korkağım
Я трус, как целый город, ожидающий землетрясения
Ümit bi' çeşit altın ama ben iyi bi′ sarrafım
Надеюсь, это какое-то золото, но я хорошо справляюсь.
Gözlerim kapalı, kalbim hep yaralı
Мои глаза закрыты, мое сердце всегда ранено
Kanayan yaralarım acımla sarılı
Мои кровоточащие раны окутаны моей болью
Çıkış yok mu tünelden?
Нет выхода из туннеля?
Ben kazıyorum ezelden
Я копаю с незапамятных времен
Ağır ağır gün doğarken çöker aynı ikilem
Та же дилемма, которая рушится на рассвете.
Zarara girsem de canımı veririm kavgama
Даже если я причиню боль, я отдам свою жизнь своей ссоре.
Dönemem her seferde aynı paranoyama
Я не могу вернуться к одной и той же паранойе каждый раз
Düşüyo' gökyüzünden yağmur damlalarım
Я падаю, я капаю дождь с неба.
Islak üstüm başım, buzdan içim dışım
Моя мокрая верхняя часть, я внутри и снаружи льда.
Karanlık bi' ormana düşen kıvılcımım
Моя искра упала в темный лес
O yangına su taşıyan küçük karıncayım
Я маленький муравей, несущий воду в этом огне
Paramparça, darmadağın hercümerc
Разорванный на куски, разбитый на куски
Ücradan ayrı bu bi′ koma belki felç
Помимо отдаленной, эта кома, возможно, паралич
Aynı kocaman bi′ şehir gibi kaotik
Хаотично, как огромный город
Tarafım aydınlık ama egom despotik
Моя сторона светлая, но мое эго деспотично
Ooo derdime derman yok
О, у тебя нет проблем со мной.
Hâlime ferman ol, eyle aman (eyle aman)
Будь моим указом, будь добр!
Gel varlığın ömre bedel
Приходи, твое присутствие стоит твоей жизни
Canını canıma ser, etme aman (etme aman)
Убери мою жизнь, не делай этого.
Ooo derdime derman yok
О, у тебя нет проблем со мной.
Hâlime ferman ol, eyle aman (eyle aman)
Будь моим указом, будь добр!
Gel varlığın ömre bedel
Приходи, твое присутствие стоит твоей жизни
Canını canıma ser, etme aman
Убери мою жизнь, не надо.
Paramparça insanlar meydanlarda
Разбитые люди на площадях
Kara kara düşünen o simalarla
С теми лицами, которые думают по-черному
Ooo hüzünü sevdik
О, нам нравится печаль
Hercümerc ettik
Hercumerc ве
Gel de gözyaşım akma
Приходи и не теки слезами
Dünüm yarını bekler, eyle aman
Мой вчерашний день ждет завтра.
Hercümerc ettik
Hercumerc ве
Elbet bi' çıkış yolu olmalı bu labirentten
Конечно, должен быть выход из этого лабиринта
Bi′ patikadayım vakit gece, tek ışık yıldızlar
Я на тропинке, когда ночью, звезды одного света
Hem kendim hem insanlarım içindir mücadelem
Моя борьба как за себя, так и за свой народ
Ayağımda binlerce diken burnumda gül kokusu var
У меня тысячи шипов на ногах, запах роз на носу.
Onlara karşı ben tek tek başıma ben hep yek
Я один против них, я всегда один
Güç verirken gücüme varlığın bana nimet
Благослови меня твое присутствие в моей силе, когда ты даешь мне силу
Vazgeçmem şakağıma dayasalar silahı
Я не сдамся, если они приставят пистолет к моему вису
Beni koru benden ve kur onlara tuzağı
Защити меня от меня и придумай для них хитрость
Yakar beni ateşi bu gecenin yok eşi
Меня поджигает огонь, сегодня нет жены
Ellerinde meşaleler yüzlerinde puşi
Факелы в руках, ублюдок на лицах
Yakalarlarsa beni bitirirler işi
Если поймают, меня прикончат
Koş koş Miraç hadi sık biraz dişi
Беги, беги, чудо, держи немного зуба.
Paramparça, darmadağın hercümerc
Разорванный на куски, разбитый на куски
Ruhum geceye müptela ama sabaha çok yakın
Моя душа пристрастилась к ночи, но очень близко к утру
Küçük bi' kasaba kadar sessiz şimdi etraf
Сейчас здесь тихо, как в маленьком городке.
Ne olacağını kimse bilmiyor, burası araf
Никто не знает, что произойдет, это чистилище
Ooo derdime derman yok
О, у тебя нет проблем со мной.
Hâlime ferman ol, eyle aman (eyle aman)
Будь моим указом, будь добр!
Gel varlığın ömre bedel
Приходи, твое присутствие стоит твоей жизни
Canını canıma ser, etme aman (etme aman)
Убери мою жизнь, не делай этого.
Ooo derdime derman yok
О, у тебя нет проблем со мной.
Hâlime ferman ol, eyle aman (eyle aman)
Будь моим указом, будь добр!
Gel varlığın ömre bedel
Приходи, твое присутствие стоит твоей жизни
Canını canıma ser, etme aman
Убери мою жизнь, не надо.
Ooo derdime derman yok
О, у тебя нет проблем со мной.
Hâlime ferman ol, eyle aman
Будь моим указом, будь добр.
Gel varlığın ömre bedel
Приходи, твое присутствие стоит твоей жизни
Canını canıma ser, etme aman
Убери мою жизнь, не надо.





Авторы: Mirac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.