Miracle Johan - Green 17 or Burst (Danny Ainge) - перевод текста песни на немецкий

Green 17 or Burst (Danny Ainge) - Miracle Johanперевод на немецкий




Green 17 or Burst (Danny Ainge)
Grün 17 oder Pleite (Danny Ainge)
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference
The Knicks got their contracts on clearance
Die Knicks haben ihre Verträge auf Ausverkauf
The appearance is the Celtics going to run away
Es sieht so aus, als würden die Celtics davonlaufen
And leave the Raptors doing nothing but rebuilding
Und die Raptors nichts anderes tun lassen, als neu aufzubauen
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference
The Knicks got their contracts on clearance
Die Knicks haben ihre Verträge auf Ausverkauf
The appearance is the Celtics going to run away
Es sieht so aus, als würden die Celtics davonlaufen
And leave the Raptors doing nothing but rebuilding
Und die Raptors nichts anderes tun lassen, als neu aufzubauen
Who else has got a Perkins alternate road jersey
Wer sonst hat ein Perkins Auswärtstrikot
You heard me bandwagon fans don't concern me
Du hast mich gehört, Mitläufer-Fans kümmern mich nicht
You can't earn the easy coasting free pass
Du kannst dir den Freifahrtschein fürs leichte Leben nicht verdienen
I see through your wine glass or red bull and vodka
Ich sehe durch dein Weinglas oder Red Bull und Wodka
You said wow me well I shocked you
Du sagtest, beeindrucke mich, nun, ich habe dich schockiert
By trading Al Jeff because I thought your
Indem ich Al Jeff getradet habe, weil ich dachte, dein
Goal was a banner
Ziel wäre ein Banner
Like David turning green in a cabana
Wie David, der in einer Cabana grün wird
Hulking up on the cellular
Ich werde zum Hulk am Handy
Calling Wyc and selling the pitch we won
Rufe Wyc an und verkaufe die Idee, wir haben gewonnen
But had to throw in Gomes to get it done
Mussten aber Gomes mit reinwerfen, um es zu schaffen
It's on and I've begun the scissor cutting stuff
Es geht los und ich habe mit dem Scherenschnitt-Zeug angefangen
Come on come one by one by two by two by three
Komm schon, komm eins nach dem anderen, zwei nach zwei, drei nach drei
Welcome to Boston
Willkommen in Boston
Here's our new big three
Hier ist unsere neue Big Three
You say we no
Du sagst, wir nicht
Tony Duncan Manu
Tony Duncan Manu
Vince Carter Kidd and who
Vince Carter Kidd und wer
Richard Jefferson who you think you are
Richard Jefferson, wer denkst du, wer du bist
We got Pierce slashing through to score
Wir haben Pierce, der zum Korb zieht
Kick it to Ray Allen if you're
Spiel zu Ray Allen, wenn du
Doubled or lay it down to KG if you troubled
Gedoppelt wirst, oder leg ihn zu KG, wenn du in Schwierigkeiten bist
Maybe you stumbled because our legacy has humbled me
Vielleicht bist du gestolpert, weil unser Erbe mich demütig gemacht hat
Fair weather fans have mumbled me sympathetic hellos
Schönwetterfans haben mich mit mitleidigen Hallos gemurmelt
How are yous I see those fellows be
Wie geht es dir, ich sehe, dass diese Typen
Incapable to follow me
Nicht in der Lage sind, mir zu folgen
Through years of rosters hollowed be like a tree to a canoe
Durch Jahre, in denen die Kader ausgehöhlt wurden, wie ein Baum zu einem Kanu
I see through AI who got Carmelo saying
Ich sehe durch AI, der Carmelo sagen ließ
Lets get back to the lottery
Lasst uns zurück zur Lotterie gehen
Or maybe grab me a bona fide PG
Oder schnapp mir einen echten PG
Rajon Rondo be your fantasy sleeper
Rajon Rondo ist dein Fantasy-Geheimtipp
I said I kept a keeper
Ich sagte, ich habe einen Hüter behalten
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference
The Knicks got their contracts on clearance
Die Knicks haben ihre Verträge auf Ausverkauf
The appearance is the Celtics going to run away
Es sieht so aus, als würden die Celtics davonlaufen
And leave the Raptors doing nothing but rebuilding
Und die Raptors nichts anderes tun lassen, als neu aufzubauen
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference
The Knicks got their contracts on clearance
Die Knicks haben ihre Verträge auf Ausverkauf
The appearance is the Celtics going to run away
Es sieht so aus, als würden die Celtics davonlaufen
And leave the Raptors doing nothing but rebuilding
Und die Raptors nichts anderes tun lassen, als neu aufzubauen
Mission accomplished I'm behind this
Mission erfüllt, ich stehe dahinter
My one wish be that I will digest
Mein einziger Wunsch ist, dass ich es verdauen werde
Watching Al Jeff beast until two thousand twenty one
Zu sehen, wie Al Jeff bis zweitausendeinundzwanzig zum Biest wird
The prodigal son shipped off like Joe Johnson
Der verlorene Sohn, weggeschickt wie Joe Johnson
But Garnett is not Rodney Rodgers or Tony Delk
Aber Garnett ist nicht Rodney Rodgers oder Tony Delk
No matter how you felt at the time I just dealt
Egal, wie du dich damals gefühlt hast, ich habe gerade
Celtic Nation a full house aces over kings
Der Celtic Nation ein Full House ausgeteilt, Asse über Könige
Forget about the log jams we had on the wings
Vergiss die Blockaden, die wir auf den Flügeln hatten
Forget about how the fat lady would sing
Vergiss, wie die fette Dame singen würde
By all all star weekend and us die hards would cling to little things
Bis zum All-Star-Wochenende und wir eingefleischten Fans uns an kleinen Dingen festhalten würden
And have flings with our binkies
Und Techtelmechtel mit unseren Schnullern hätten
While Wally was eating twinkies on the bench
Während Wally Twinkies auf der Bank
Ankles aching and if you link these
Knöchel schmerzten, und wenn du diese
Moves I made back to trading the rights to Troy Bell for Marcus
Züge, die ich gemacht habe, zurückverfolgst zum Tausch der Rechte an Troy Bell für Marcus
And then trading Marcus to Minny with Ricky for Wally
Und dann Marcus mit Ricky für Wally nach Minny getradet
And after drafting D West and Al Jeff in oh four
Und nachdem wir D West und Al Jeff in '04 gedraftet haben
Shaving a year off a contract trading Raef for Ratliff
Ein Jahr von einem Vertrag gestrichen, Raef für Ratliff getradet
And Delonte and the five pick with Wally for Allen
Und Delonte und den fünften Pick mit Wally für Allen
And Big Al and G Money and Gomes for a gallon
Und Big Al und G Money und Gomes für eine Gallone
Of high test kool aid I've made Boston relevant
Hochtest-Kool-Aid, habe ich Boston relevant gemacht
Free agents calling hoping they would be signed
Free Agents rufen an und hoffen, dass sie verpflichtet werden
They have prayed for a chance like this
Sie haben für eine Chance wie diese gebetet
A team like this
Ein Team wie dieses
It seems like this
Es scheint, als ob diese
Season is gonna be bliss
Saison ein Glücksfall sein wird
Because it's on and it's on and it's on
Weil es losgeht und losgeht und losgeht
And it's on in the eastern conference
Und es geht los in der Eastern Conference
But that is just the Atlantic I figure Miami is in a panic
Aber das ist nur der Atlantik, ich schätze, Miami ist in Panik
Since they could not even stop the Bulls who organically
Da sie nicht einmal die Bulls stoppen konnten, die sich organisch
Rebuilt like mechanics but their youth is too manic
Wiederaufgebaut haben, wie Mechaniker, aber ihre Jugend ist zu manisch
Detroit is at the drawing board super cali frantically
Detroit ist am Zeichenbrett, super cali hektisch
Scheming double teams for three guys with five players
Sie planen Double Teams für drei Jungs mit fünf Spielern
But they are short one and Cleveland is short eleven
Aber ihnen fehlt einer und Cleveland fehlen elf
Only got one King James we would not even need seven games
Sie haben nur einen King James, wir bräuchten nicht einmal sieben Spiele
And the Wizards better cast some spells from heaven
Und die Wizards sollten lieber ein paar Zaubersprüche aus dem Himmel wirken lassen
Arenas won't be getting any buzzer beaters
Arenas wird keine Buzzer Beater mehr erzielen
Better be betting on a top seed the Pacers never topped these
Wette lieber auf einen Top-Seed, die Pacers haben diese nie übertroffen
Orlando has only got D Howard and Rashard please
Orlando hat nur D Howard und Rashard, bitte
Charlotte and Milwaukee Sixers and the Hawks be
Charlotte und Milwaukee Sixers und die Hawks
Begging for a handicap the eastern conference is a wrap
Betteln um ein Handicap, die Eastern Conference ist eingepackt
Give me the finals with the Spurs or Suns
Gib mir die Finals mit den Spurs oder Suns
I said the Cs are back
Ich sagte, die Cs sind zurück
Paul Pierce is back his team is stacked
Paul Pierce ist zurück, sein Team ist vollgepackt
He's stoked and there is no holding back
Er ist begeistert und es gibt kein Zurückhalten
It's green seventeen there's nothing that is the pact
Es ist Grün siebzehn, es gibt nichts, das ist der Pakt
It's green seventeen or nothing
Es ist Grün siebzehn oder nichts
It's green seventeen or burst
Es ist Grün siebzehn oder Pleite
It's green seventeen or nothing
Es ist Grün siebzehn oder nichts
It's green seventeen or burst
Es ist Grün siebzehn oder Pleite
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference
It's on in the East
Es geht los im Osten
It's on in the East
Es geht los im Osten
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference
It's on in the East
Es geht los im Osten
It's on in the East
Es geht los im Osten
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference
It's on in the East
Es geht los im Osten
It's on in the East
Es geht los im Osten
It is on in the Eastern Conference
Es geht los in der Eastern Conference





Авторы: John Kulsick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.