Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallen Leaves
Gefallene Blätter
To
emerge
and
to
breathe
anew
Um
neu
zu
entstehen
und
zu
atmen
For
a
purpose
so
far
from
my
own
Für
einen
Zweck,
so
fern
von
meinem
eigenen
And
this
world
I've
awoken
to
Und
diese
Welt,
zu
der
ich
erwacht
bin
Seems
familiar
but
somehow
unknown
Scheint
vertraut,
aber
doch
irgendwie
unbekannt
And
the
branches
of
gold
on
the
skyline
Und
die
goldenen
Äste
am
Horizont
Reach
out
to
the
sweep
of
the
stars
Strecken
sich
aus
zum
Zug
der
Sterne
The
beginnings
and
endings
of
lifetimes
Die
Anfänge
und
Enden
von
Lebenszeiten
A
guidance
of
light
from
afar
Eine
Führung
des
Lichts
aus
der
Ferne
Down
come
the
leaves
Runter
kommen
die
Blätter
Do
you
believe
Glaubst
du,
meine
Liebste,
Words
of
the
gilded
and
gold
An
die
Worte
der
Vergoldeten
und
des
Goldes
Drenched
by
the
rain
Vom
Regen
durchnässt
Seared
by
the
flame
Von
der
Flamme
versengt
Branches
shall
loosen
their
hold
Äste
werden
ihren
Halt
lockern
Guided
by
grace
ever
led
Von
Gnade
geführt,
immer
geleitet
These
weary
feet
still
tread
Diese
müden
Füße
treten
noch
immer
Over
the
fallen
leaves
Über
die
gefallenen
Blätter
Do
you
believe
Glaubst
du,
meine
Liebste,
Do
you
believe
now
Glaubst
du
jetzt,
meine
Holde?
Fallen
leaves
Gefallene
Blätter
Wake
up
and
breathe
Wach
auf
und
atme
Do
you
believe
now
Glaubst
du
jetzt,
meine
Liebste?
Once
rejected,
the
lowest
caste
Einst
verstoßen,
die
niedrigste
Kaste
Now
they
bid
us
return
to
their
grace
Jetzt
bitten
sie
uns,
zu
ihrer
Gnade
zurückzukehren
To
forget
the
unfeeling
past
Die
gefühllose
Vergangenheit
zu
vergessen
To
accept
this
undying
embrace
Diese
unsterbliche
Umarmung
zu
akzeptieren
And
this
light
now
bestowed
on
the
lowly
Und
dieses
Licht,
das
jetzt
den
Niedrigen
verliehen
wurde
Cannot
reach
the
dark
corners
of
old
Kann
die
dunklen
Ecken
von
einst
nicht
erreichen
Cruel
rule
of
the
highborn
and
holy
Grausame
Herrschaft
der
Hochgeborenen
und
Heiligen
Lies
in
smoldering
ash
in
the
cold
Liegt
in
schwelender
Asche
in
der
Kälte
Down
come
the
leaves
Runter
kommen
die
Blätter
Do
you
believe
Glaubst
du,
meine
Liebste,
Words
of
the
gilded
and
gold
An
die
Worte
der
Vergoldeten
und
des
Goldes
Drenched
by
the
rain
Vom
Regen
durchnässt
Seared
by
the
flame
Von
der
Flamme
versengt
Branches
shall
loosen
their
hold
Äste
werden
ihren
Halt
lockern
Guided
by
grace
ever
led
Von
Gnade
geführt,
immer
geleitet
These
weary
feet
still
tread
Diese
müden
Füße
treten
noch
immer
Over
the
fallen
leaves
Über
die
gefallenen
Blätter
Do
you
believe
Glaubst
du,
meine
Liebste,
Do
you
believe
now
Glaubst
du
jetzt,
meine
Holde?
Fallen
leaves
Gefallene
Blätter
Wake
up
and
breathe
Wach
auf
und
atme
Do
you
believe
now
Glaubst
du
jetzt,
meine
Liebste?
Was
it
all
that
you
wanted
and
more?
War
es
all
das,
was
du
wolltest
und
mehr?
Was
it
all
you
imagined
before?
War
es
all
das,
was
du
dir
zuvor
vorgestellt
hast?
Smashed
into
splinters
Zu
Splittern
zerschmettert
Shards
they
will
fall
Scherben
werden
sie
fallen
Tears
of
the
timber
Tränen
des
Holzes
Blanketing
all
Bedecken
alles
Branches
forlorn
Verlassene
Äste
Shed
golden
leaves
Verlieren
goldene
Blätter
Order
and
form
in
the
Ordnung
und
Form
in
den
Patterns
they
weave
Mustern,
die
sie
weben
Taste
of
the
tears
Geschmack
der
Tränen
Stitches
and
scars
Stiche
und
Narben
Spinning
the
spheres
Drehen
die
Sphären
We
severed
the
stars
Wir
haben
die
Sterne
getrennt
Touched
the
primordial
Berührten
das
Ursprüngliche
Entropy
lost
Entropie
verloren
The
carnal,
corporeal
Das
Fleischliche,
Körperliche
Suffer
the
cost
Erleide
die
Kosten
Ghosts
in
the
deep
Geister
in
der
Tiefe
Watch
over
her
shades
Wachen
über
ihre
Schatten
Awakened
from
sleep
Aus
dem
Schlaf
erwacht
To
falter
and
fade
Um
zu
wanken
und
zu
verblassen
Rot
in
the
roots
Fäulnis
in
den
Wurzeln
And
sleep
in
the
womb
Und
Schlaf
im
Schoß
A
beautiful
blue
Ein
wunderschönes
Blau
Paints
the
rays
of
the
moon
Malt
die
Strahlen
des
Mondes
Down
come
the
leaves
Runter
kommen
die
Blätter
Do
you
believe
Glaubst
du,
meine
Liebste,
Words
of
the
gilded
and
gold
An
die
Worte
der
Vergoldeten
und
des
Goldes
Drenched
by
the
rain
Vom
Regen
durchnässt
Seared
by
the
flame
Von
der
Flamme
versengt
Branches
shall
loosen
their
hold
Äste
werden
ihren
Halt
lockern
Guided
by
grace
ever
led
Von
Gnade
geführt,
immer
geleitet
These
weary
feet
still
tread
Diese
müden
Füße
treten
noch
immer
Over
the
fallen
leaves
Über
die
gefallenen
Blätter
Do
you
believe
Glaubst
du,
meine
Liebste,
Do
you
believe
now
Glaubst
du
jetzt,
meine
Holde?
Fallen
leaves
Gefallene
Blätter
Wake
up
and
breathe
Wach
auf
und
atme
Do
you
believe
now
Glaubst
du
jetzt,
meine
Liebste?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gavin Dunne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.