Miracle of Sound - The Ballad of Clay Carmine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miracle of Sound - The Ballad of Clay Carmine




The Ballad of Clay Carmine
Баллада о Клэе Кармайн
Well now
Что ж
Welcome to Delta, boys!
Добро пожаловать в Дельту, милочка!
The first rule of the Cog is
Первое правило Кога:
Boy get your head down!
Девочка, пригнись!
Boy get your head down!
Девочка, пригнись!
Boy get your head down!
Девочка, пригнись!
Born to a world of struggle
Родился в мире борьбы
Raised with my brothers three
Воспитан с тремя братьями
As I boy I learned through a burnin' world
Будучи мальчишкой, я понял в этом пылающем мире
That nothin ever comes for free
Что ничто никогда не достаётся бесплатно
As soon as I could hold a gun now
Как только я смог держать оружие
I was out on the killin' fields
Я уже был на полях сражений
Fightin' in a war to save my home
Сражался в войне, чтобы спасти мой дом
From a foe that will never yield
От врага, который никогда не сдаётся
But we won't stop because we're brothers in blood now
Но мы не остановимся, потому что теперь мы братья по крови
We'll meet again now at the end of the line
Мы снова встретимся в конце пути
Try not to think about what fate throws before me
Постарайся не думать о том, какая судьба уготована мне
Reporting for duty, sir!
Являюсь к месту службы, сэр!
'What's your name, son?'
'Как тебя зовут, сынок?'
Private Clay Carmine
Рядовой Клэй Кармайн
(You're a Gear now, son!)
(Теперь ты Шестерёнка, сынок!)
Private Clay Carmine
Рядовой Клэй Кармайн
(You're a Gear now, son!) (Whoo!)
(Теперь ты Шестерёнка, сынок!) (Уу!)
Boy get your head down!
Девочка, пригнись!
Boy get your head down!
Девочка, пригнись!
Boy get your head down!
Девочка, пригнись!
(You're a gear now, son!)
(Теперь ты Шестерёнка, сынок!)
On a cold and cruel morning
В холодное и жестокое утро
Under a burning sky
Под палящим небом
My brother Ant took a bullet to the head
Моего брата Энта сразила пуля в голову
Never even got to say goodbye
Даже не успел попрощаться
The very next year as the battle raged
В следующем году, когда бушевало сражение
Got a letter from my brother Ben
Получил письмо от брата Бена
It was signed by a 'Sgt Fenix'
Под ним стояла подпись 'Сержант Феникс'
I knew I'd never see him again
Я знал, что больше никогда его не увижу
But we won't stop because we're brothers in blood now
Но мы не остановимся, потому что теперь мы братья по крови
We'll meet again now at the end of the line
Мы снова встретимся в конце пути
Try not to think about what fate throws before me
Постарайся не думать о том, какая судьба уготована мне
Reporting for duty, sir!
Являюсь к месту службы, сэр!
'What's your name, son?'
'Как тебя зовут, сынок?'
Private Clay Carmine
Рядовой Клэй Кармайн
(You're a Gear now, son!)
(Теперь ты Шестерёнка, сынок!)
Private Clay Carmine
Рядовой Клэй Кармайн
(You're a Gear now, son!)
(Теперь ты Шестерёнка, сынок!)
Now the cities are laid to ruin
Теперь города в руинах
And we fight on through the years
И мы продолжаем сражаться на протяжении многих лет
No end in sight no light of hope
Нет конца, нет надежды
Man, don't it just grind your gears
Чёрт, разве это тебя не крушит, милая?
But we won't stop because we're brothers in blood now
Но мы не остановимся, потому что теперь мы братья по крови
We'll meet again now at the end of the line
Мы снова встретимся в конце пути
Try not to think about what fate throws before me
Постарайся не думать о том, какая судьба уготована мне
Reporting for duty, sir!
Являюсь к месту службы, сэр!
'What's your name, son?'
'Как тебя зовут, сынок?'
Private Clay Carmine
Рядовой Клэй Кармайн
Private Clay Carmine
Рядовой Клэй Кармайн
(You're a Gear now, son!)
(Теперь ты Шестерёнка, сынок!)
Private Clay Carmine
Рядовой Клэй Кармайн
(Don't it just grind your gears now)
(Разве это тебя не крушит, милая?)
Private Clay Carmine
Рядовой Клэй Кармайн
(Don't it just grind your gears now)
(Разве это тебя не крушит, милая?)
(You're a Gear now, son!)
(Теперь ты Шестерёнка, сынок!)
(Whoo!)
(Уу!)
Back in your hole!
Назад в свою дыру!
Boy get your head down! (Oooh, get your head down!)
Девочка, пригнись! (О, пригнись!)
Boy get your head down! (Oh, now get your head down!)
Девочка, пригнись! (О, пригнись!)
Boy get your head down!
Девочка, пригнись!
(You're a Gear now son!)
(Теперь ты Шестерёнка, сынок!)
Boy get your head down! (Oooh, get your head down!)
Девочка, пригнись! (О, пригнись!)
Boy get your head down! (Now get your head down!)
Девочка, пригнись! (Пригнись!)
Boy get your head down!
Девочка, пригнись!
(You're a Gear now son!)
(Теперь ты Шестерёнка, сынок!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.