Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love You So Fucking Much (I Hate You)
Ich liebe dich so verdammt sehr (Ich hasse dich)
I
thought
you
told
me
that
you'd
never
fuckin'
leave
me
Ich
dachte,
du
hättest
mir
gesagt,
dass
du
mich
niemals
verlassen
würdest
You
would
be
by
my
side
Du
würdest
an
meiner
Seite
sein
For
you,
I
lay
down
my
pride,
confess
the
feelings
inside
Für
dich
lege
ich
meinen
Stolz
ab,
gestehe
die
Gefühle
in
mir
Normally,
I
wouldn't
sigh,
if
a
bitch
chose
to
ride
Normalerweise
würde
ich
nicht
seufzen,
wenn
eine
Schlampe
sich
entscheidet
zu
gehen
But
you
don't
find
too
many
hoes
that
are
down
to
die
Aber
man
findet
nicht
viele
Schlampen,
die
bereit
sind
zu
sterben
And
are
down
to
ride
or
look
a
cop
up
in
the
eye
Und
die
bereit
sind
mitzufahren
oder
einem
Bullen
in
die
Augen
zu
sehen
Tell
that
pussy
motherfucker
she
don't
know
who,
where,
or
why
Diesem
verdammten
Mistkerl
zu
sagen,
dass
sie
nicht
weiß,
wer,
wo
oder
warum
A
perfect
fuckin'
liar,
and
in
the
bed
a
live-wire
Eine
perfekte
verdammte
Lügnerin
und
im
Bett
ein
Wirbelwind
She
suck
so
fucking
fire,
make
a
nigga
balls
tired
Sie
lutscht
so
verdammt
geil,
macht
die
Eier
eines
Mannes
müde
Never
left
me
astray,
cooked
a
hot
plate
everyday
Hat
mich
nie
im
Stich
gelassen,
jeden
Tag
ein
warmes
Essen
gekocht
And
when
them
cops
locked
me
up,
she
kept
a
smile
on
her
face
Und
als
die
Bullen
mich
einsperrten,
behielt
sie
ein
Lächeln
auf
ihrem
Gesicht
And
even
though
her
fuckin'
friends
told
her
she
should
leave
me
Und
obwohl
ihre
verdammten
Freundinnen
ihr
sagten,
sie
solle
mich
verlassen
'Cause
all
I
did
was
fuck
her,
smoke
weed,
and
then
I
split
Weil
ich
sie
nur
fickte,
Gras
rauchte
und
dann
verschwand
She
said,
"I
won't
leave
my
nigga,
I'd
take
a
bullet
for
my
nigga?
Sie
sagte:
"Ich
werde
meinen
Mann
nicht
verlassen,
ich
würde
eine
Kugel
für
meinen
Mann
fangen"
Say,
"Fuck
the
house
up,
nigga,
go
home
make
that
nigga
dinner?
Sag:
"Mach
das
Haus
fertig,
Mann,
geh
nach
Hause
und
mach
diesem
Mann
Abendessen"
Appetizer,
big
fat
blunt,
for
desert,
my
cunt
Vorspeise,
fetter
Blunt,
zum
Nachtisch,
meine
Muschi
Sunny-side
fuckin'
up,
face
down,
booty
up
Sonnenseite
nach
oben,
Gesicht
nach
unten,
Hintern
nach
oben
Even
take
it
up
the
butt,
deep
throat
his
fuckin'
nuts
Nehme
es
sogar
in
den
Arsch,
blase
ihm
tief
einen
I
don't
give
a
flying
fuck,
shit
that's
my
nigga,
what
Es
ist
mir
scheißegal,
das
ist
mein
Mann,
was
Sometimes,
I
think
I
love
you
bitch
so
fuckin'
much
Manchmal
denke
ich,
ich
liebe
dich,
Schlampe,
so
verdammt
sehr
I'd
fuckin'
lie
for
you
and
die
for
you
and
wouldn't
give
a
fuck
Ich
würde
für
dich
lügen
und
für
dich
sterben
und
es
wäre
mir
scheißegal
I
put
my
pistol
in
your
hand
'cause
I
know
you
would
bust
Ich
lege
meine
Pistole
in
deine
Hand,
weil
ich
weiß,
dass
du
abdrücken
würdest
And
wouldn't
close
my
eyes
at
night,
if
I
had
no
trust
Und
ich
würde
meine
Augen
nachts
nicht
schließen,
wenn
ich
kein
Vertrauen
hätte
I
fuckin'
hate
you,
I
hate
you,
I
hate
you
Ich
hasse
dich
verdammt,
ich
hasse
dich,
ich
hasse
dich
(I
love
you)
(Ich
liebe
dich)
I
hate
you,
I
hate
you,
I
hate
you
Ich
hasse
dich,
ich
hasse
dich,
ich
hasse
dich
(Because
I
love
you)
(Weil
ich
dich
liebe)
I
love
you
so
fuckin'
much,
bitch
that
I
hate
you
Ich
liebe
dich
so
verdammt
sehr,
Schlampe,
dass
ich
dich
hasse
(I
fuckin'
love
you)
(Ich
liebe
dich
verdammt)
I
hate
you,
I
hate
you,
I
hate
you,
I
hate
you
Ich
hasse
dich,
ich
hasse
dich,
ich
hasse
dich,
ich
hasse
dich
(Because
I
love
you)
(Weil
ich
dich
liebe)
I
hate
you,
I
hate
you
Ich
hasse
dich,
ich
hasse
dich
(I
love
you
so
fuckin'
much,
I
fuckin'
hate
you)
(Ich
liebe
dich
so
verdammt
sehr,
ich
hasse
dich
verdammt)
I
fuckin'
love
you,
I
hate
you,
I
hate
you,
I
hate
you
Ich
liebe
dich
verdammt,
ich
hasse
dich,
ich
hasse
dich,
ich
hasse
dich
(Because
I
love
you)
(Weil
ich
dich
liebe)
I
hate
you,
I
hate
you
Ich
hasse
dich,
ich
hasse
dich
(I
love
you
so
fuckin'
much,
I
fuckin'
hate
you)
(Ich
liebe
dich
so
verdammt
sehr,
ich
hasse
dich
verdammt)
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
remember
the
first
time
that
I
told
you
I
smoked
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
ich
dir
sagte,
dass
ich
rauche
I
remember
the
first
time
that
I
stopped
slangin'
dope
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
ich
aufhörte,
Drogen
zu
verkaufen
I
remember
the
first
time
that
we
ever
fucked
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
wir
miteinander
geschlafen
haben
I
remember
the
first
time
that
I
had
to
bust
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
ich
schießen
musste
You
was
right
by
my
side
the
night
the
pussy
niggas
tried
Du
warst
direkt
an
meiner
Seite,
in
der
Nacht,
als
die
feigen
Mistkerle
versuchten
To
take
me
for
my
car
and
probably
try
to
take
my
life
Mir
mein
Auto
zu
nehmen
und
wahrscheinlich
zu
versuchen,
mir
mein
Leben
zu
nehmen
Looked
'em
dead
in
the
eye
and
I
didn't
even
know
why
Ich
sah
ihnen
direkt
in
die
Augen
und
ich
wusste
nicht
einmal
warum
You
told
them
coward
motherfuckers
you
wasn't
afraid
to
die
Du
sagtest
den
feigen
Mistkerlen,
dass
du
keine
Angst
hättest
zu
sterben
You
pulled
your
pistol
out
and
bust,
I
was
like,
what
the
fuck?
Du
zogst
deine
Pistole
heraus
und
hast
geschossen,
ich
dachte
nur,
was
zum
Teufel?
I
pulled
my
pistol
out
too
so
I
could
blast
with
you
boo
Ich
zog
auch
meine
Pistole
heraus,
damit
ich
mit
dir
schießen
konnte,
Schatz
We
were
like
Bonnie
and
Clyde,
as
I
speed
off
in
the
ride
Wir
waren
wie
Bonnie
und
Clyde,
als
ich
im
Auto
davonraste
After
liquor
and
some
blunts
that
shit
had
left
out
my
mind
Nach
Alkohol
und
ein
paar
Blunts
hatte
ich
das
alles
vergessen
You
never
told
a
fuckin'
soul
that
them
bitches
had
died
Du
hast
keiner
verdammten
Seele
erzählt,
dass
diese
Mistkerle
gestorben
sind
Since
neither
had
I,
the
DA
had
to
let
it
ride
Da
ich
es
auch
nicht
getan
hatte,
musste
der
Staatsanwalt
es
fallen
lassen
When
put
up
under
pressure
you
showed
you
would
not
fold
Wenn
du
unter
Druck
gesetzt
wurdest,
hast
du
gezeigt,
dass
du
nicht
einknicken
würdest
You
do
exactly
what
you're
told
and
thats
exactly
what
you
showed
Du
tust
genau
das,
was
dir
gesagt
wird,
und
genau
das
hast
du
gezeigt
Got
a
heart
straight
from
heaven
and
a
pussy
straight
from
hell
Hast
ein
Herz
direkt
aus
dem
Himmel
und
eine
Muschi
direkt
aus
der
Hölle
Definition
of
a
thug
bitch,
you
define
it
well
Definition
einer
Gangsterbraut,
du
definierst
es
gut
Sometimes
I
think
I
love
you
bitch,
so
fuckin'
much
Manchmal
denke
ich,
ich
liebe
dich,
Schlampe,
so
verdammt
sehr
I'd
fuckin'
lie
for
you,
die
for
you
and
wouldn't
give
a
fuck
Ich
würde
für
dich
lügen,
für
dich
sterben
und
es
wäre
mir
scheißegal
I
put
my
pistol
in
your
hand,
'cause
I
know
you
would
bust
Ich
lege
meine
Pistole
in
deine
Hand,
weil
ich
weiß,
dass
du
abdrücken
würdest
And
wouldn't
close
my
eyes
at
night
if
I
had
no
trust
Und
ich
würde
meine
Augen
nachts
nicht
schließen,
wenn
ich
kein
Vertrauen
hätte
I
fuckin'
hate
you,
I
hate
you,
I
hate
you
Ich
hasse
dich
verdammt,
ich
hasse
dich,
ich
hasse
dich
I
love
you
so
fuckin'
much,
bitch
that
I
hate
you,
I
hate
you
Ich
liebe
dich
so
verdammt
sehr,
Schlampe,
dass
ich
dich
hasse,
ich
hasse
dich
I
hate
you,
I
love
you
so
fuckin'
much,
bitch
that
I
hate
you
Ich
hasse
dich,
ich
liebe
dich
so
verdammt
sehr,
Schlampe,
dass
ich
dich
hasse
I
hate
you,
I
hate
you,
I
love
you
so
fuckin'
much,
bitch
that
I
hate
you
Ich
hasse
dich,
ich
hasse
dich,
ich
liebe
dich
so
verdammt
sehr,
Schlampe,
dass
ich
dich
hasse
I
hate
you,
I
fuckin'
hate
you,
I
fuckin'
hate
you
Ich
hasse
dich,
ich
hasse
dich
verdammt,
ich
hasse
dich
verdammt
Now
what,
what
Was
jetzt,
was
(I
fuckin'
hate
you,
that's
why
I
love
you)
(Ich
hasse
dich
verdammt,
deshalb
liebe
ich
dich)
(I
fuckin'
hate
you,
that's
why
I
love
you)
(Ich
hasse
dich
verdammt,
deshalb
liebe
ich
dich)
(I
fuckin'
hate
you,
that's
why
I
love
you)
(Ich
hasse
dich
verdammt,
deshalb
liebe
ich
dich)
(I
fuckin'
hate
you,
that's
why
I
love
you)
(Ich
hasse
dich
verdammt,
deshalb
liebe
ich
dich)
What,
what,
what
Was,
was,
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Griffin, Peter Evans, Paul Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.