Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Beauty of Existence
Die Schönheit der Existenz
جمال
الوجود
بذكر
الاله
Die
Schönheit
der
Existenz
liegt
im
Gedenken
an
Gott,
وتصفو
الحياة
بنور
هداه
und
das
Leben
wird
rein
durch
das
Licht
Seiner
Führung.
وتطرب
نفسه
له
طاعة
Seine
Seele
erfreut
sich
an
Seinem
Gehorsam,
وتبلغ
سعد
إلى
منتهاه
und
sie
erreicht
Glückseligkeit
bis
zum
höchsten
Punkt.
فؤاد
شغوف
إلى
ربه
Ein
Herz
voller
Sehnsucht
nach
seinem
Herrn,
أحب
رضاه
أحب
لقاه
es
liebte
Seine
Zufriedenheit,
es
liebte
Seine
Begegnung.
يضل
يجيء
إلى
ربوة
Es
verweilt
und
kommt
zu
einem
Hügel,
قرار
ويسمو
وذا
مبتغاه
einem
Ort
der
Ruhe,
und
es
erhebt
sich,
und
das
ist
sein
Ziel.
فلا
لهو
يثنيه
عن
سيره
Keine
Ablenkung
hält
es
von
seinem
Weg
ab,
ولا
جمع
مال
تغشى
هواه
und
kein
Anhäufen
von
Reichtum
vernebelt
seine
Leidenschaft.
إذا
ما
ينادي
منادي
الفلاح
Wenn
der
Rufer
zum
Erfolg
ruft,
تراه
لذاك
يحث
خطاه
siehst
du
ihn,
wie
er
seine
Schritte
dorthin
beschleunigt.
يتمتم
ربي
ايا
غافرا
Er
murmelt:
"Mein
Herr,
oh
Vergebender,
رجوتك
فعوا
ولا
لي
سواه
ich
hoffe
auf
Deine
Vergebung,
und
ich
habe
keinen
anderen
außer
Dir."
ودمع
يسيل
على
مصحف
Und
Tränen
fließen
auf
ein
heiliges
Buch,
به
يغسل
الله
سخما
اتاه
mit
dem
Gott
den
Schmutz
wegwäscht,
der
ihn
befallen
hat.
فتلك
سجايا
لقلب
سليم
Das
sind
die
Eigenschaften
eines
reinen
Herzens,
إلى
الله
دوما
تدور
رحاه
dessen
Mühle
sich
immer
um
Gott
dreht.
فيا
سعد
من
كان
ذا
همة
Oh,
welch
Glück
für
den,
der
solchen
Ehrgeiz
besitzt,
إلى
جنة
في
اعالي
سماه
nach
einem
Paradies
in
den
höchsten
Himmeln,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gyorgy Udvardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.