Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
on
thinking
that
you're
gone
for
long
Ich
denke
immer
daran,
dass
du
für
lange
Zeit
fort
bist
With
no
real
warnings
made
Ohne
wirkliche
Vorwarnung
No
take
away
bag
Keine
Tasche
zum
Mitnehmen
No
distinctive
sound
Kein
unverwechselbarer
Klang
Summarize,
Zusammenfassend,
A
lot
of
pictures
in
a
silver
frame
Viele
Bilder
in
einem
silbernen
Rahmen
This
book
you
read
all
day
Dieses
Buch,
das
du
den
ganzen
Tag
gelesen
hast
A
story
about
this
mother's
only
shame
Eine
Geschichte
über
die
einzige
Schande
dieser
Mutter
Conspiracies
and
Verschwörungen
und
Evening
lights
Abendliche
Lichter
Blue
red
rose
every
legit
poser's
delight
Blau-rote
Rose,
die
Freude
jedes
echten
Posers
Some
will
end
up
on
my
door
Einige
werden
vor
meiner
Tür
landen
Some
will
lay
in
the
sand
till
Summertime
Einige
werden
im
Sand
liegen,
bis
zur
Sommerzeit
'Cause
I
don't
even
know
it
like
you
can't
go
wrong
Denn
ich
weiß
es
nicht
einmal,
so
als
ob
du
nichts
falsch
machen
könntest
And
I
don't
even
see
you
walk
past
that
door
Und
ich
sehe
dich
nicht
einmal
an
dieser
Tür
vorbeigehen
'Cause
I
don't
really
want
to
see
it
Denn
ich
will
es
nicht
wirklich
sehen
No
I
don't
Nein,
will
ich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Le Garreres, Maxime Runtz, Pierre Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.