Go
to
the
place
you
think
you'll
be
happy
Geh
an
den
Ort,
an
dem
du
glaubst,
glücklich
zu
sein
And
when
you
get
there
I
wanna
hear
the
tale
you
thought
it
would
be
Und
wenn
du
dort
bist,
möchte
ich
die
Geschichte
hören,
die
du
dir
vorgestellt
hast
You
can't
leave
your
suitcases
stacked
up
over
here
Du
kannst
deine
Koffer
nicht
einfach
hier
stapeln
lassen
As
far
as
you
go
they'll
never
disappear
Egal
wie
weit
du
gehst,
sie
werden
nie
verschwinden
Doesn't
take
an
X-ray
to
find
out
what's
in
there
Man
braucht
keine
Röntgenaufnahme,
um
herauszufinden,
was
darin
ist
Doesn't
take
an
X-ray
to
find
out
what's
in
there
Man
braucht
keine
Röntgenaufnahme,
um
herauszufinden,
was
darin
ist
What
is
the
sour
thing
inside
your
mouth
Was
ist
das
Saure
in
deinem
Mund?
Sure
I
understand
you
got
to
get
it
the
hell
out
Sicher
verstehe
ich,
dass
du
es
loswerden
musst
But
do
you
have
to
make
such
a
mess
when
you
do
that
Aber
musst
du
dabei
so
ein
Chaos
machen?
Cause
even
if
you
wish
you
were
you're
never
gonna
be
alone
Denn
selbst
wenn
du
es
dir
wünschst,
wirst
du
nie
allein
sein
Cause
even
if
you
wish
you
were
you're
never
gonna
be
alone
Denn
selbst
wenn
du
es
dir
wünschst,
wirst
du
nie
allein
sein
Cause
even
if
you
wish
you
were
you're
never
gonna
be
alone
Denn
selbst
wenn
du
es
dir
wünschst,
wirst
du
nie
allein
sein
Cause
even
if
you
wish
you
were
you're
never
gonna
be
alone
Denn
selbst
wenn
du
es
dir
wünschst,
wirst
du
nie
allein
sein
Оцените перевод
1 Location Temporary
2 Slighted
3 Don't Go
4 Dreamboat
5 Lone Star
6 Take Me Out Riding
7 Heat Gets Hotter
8 Birthday Present
9 The Place
10 Get It?
11 Land Ho!
12 The Sun
13 Don't!
14 Lonesome Sundown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.