Mirai - 365 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mirai - 365




365
365
zítra
Tomorrow
Čeká nás další kolo
A new lap awaits us
Trasa bude stejná
The route will be the same
Planeta země běží maraton
Planet Earth runs a marathon
A cíl jasnej
And it has a clear goal
Od rána do úsvitu,
From morning till dawn,
Díky, že pro jsi tu
Thank you for being here for me
Třistašedesátpět dnů a čtvrt
Three hundred sixty-five days and a quarter
Jsi mým domovem
You are my home
Třistašedesátpět dnů a čtvrt
Three hundred sixty-five days and a quarter
Spolu se točíme
We spin together
Třistašedesátpět dnů a čtvrt
Three hundred sixty-five days and a quarter
Jsi mým parketem
You are my dance floor
Na něm třistašedesátpět dnů a čtvrt
On it, three hundred sixty-five days and a quarter
Spolu tančíme
We dance together
Tady jsem zkoušel
Here I tried
Své první kroky
My first steps
V touze poznávat svět
In my desire to know the world
Tady jsem zažil
Here I experienced
Svá poprvé
My firsts
A zažiju svá naposled
And I will experience my lasts
Touláš se v nekonečna
You roam in infinity
A přesto navždy seš
And yet you are forever mine
Třistašedesátpět dnů a čtvrt
Three hundred sixty-five days and a quarter
Jsi mým domovem
You are my home
Třistašedesátpět dnů a čtvrt
Three hundred sixty-five days and a quarter
Spolu se točíme
We spin together
Třistašedesátpět dnů a čtvrt
Three hundred sixty-five days and a quarter
Jsi mým parketem
You are my dance floor
Na něm třistašedesátpět dnů a čtvrt
On it, three hundred sixty-five days and a quarter
Spolu tančíme
We dance together
Třistašedesátpět dnů a čtvrt
Three hundred sixty-five days and a quarter
Jsi mým domovem
You are my home
Třistašedesátpět dnů a čtvrt
Three hundred sixty-five days and a quarter
Spolu se točíme
We spin together
Třistašedesátpět dnů a čtvrt
Three hundred sixty-five days and a quarter
Jsi mým parketem
You are my dance floor
Na něm třistašedesátpět dnů a čtvrt
On it, three hundred sixty-five days and a quarter
Spolu tančíme
We dance together





Авторы: mirai navratil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.