Mirai - Básně (je mi to líto) - перевод текста песни на немецкий

Básně (je mi to líto) - Miraiперевод на немецкий




Básně (je mi to líto)
Gedichte (es tut mir leid)
Teď je mi to líto, teď je mi to líto, teď je mi to líto
Jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid
Teď je mi to líto, teď je mi to líto, teď je mi to líto
Jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid
Kolik ještě napíšu hloupejch básní
Wie viele dumme Gedichte werde ich noch schreiben
Nejsem si jistej jestli dám ti je číst
Ich bin mir nicht sicher, ob ich sie dich lesen lassen werde
Jestli teď odejdeš ránu z milosti dáš mi
Wenn du jetzt gehst, gibst du mir den Gnadenstoß
Rychle za sebou zhasni do života se ti nebudu plíst
Mach schnell das Licht hinter dir aus, ich werde mich nicht in dein Leben einmischen
Teď je mi líto každý chvíle, kdy jsem miloval k zešílení
Jetzt tut mir jeder Moment leid, in dem ich dich bis zum Wahnsinn geliebt habe
Teď je mi líto každý básně, co jsem napsal o tom, co není
Jetzt tut mir jedes Gedicht leid, das ich über das geschrieben habe, was nicht mehr ist
Tohle byl úplnej úlet, ještě pořád tomu nerozumím
Das war total verrückt, ich verstehe es immer noch nicht
Držím se jen silou vůle doufám, že se v tom neutopím
Ich halte mich nur durch Willenskraft, ich hoffe, ich ertrinke nicht darin
Teď je mi to líto, teď je mi to líto, teď je mi to líto
Jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid
Teď je mi to líto, teď je mi to líto, teď je mi to líto
Jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid
Odešla jsi a silně pochybuju, že se kdy vrátíš
Du bist gegangen, und ich bezweifle stark, dass du jemals zurückkommst
Bez tebe nebude to dobrý, čekají asi těžký dny
Ohne dich wird es nicht gut sein, es erwarten mich wohl schwere Tage
Mi bylo jasný, že když stoupne voda, hodně rychle se ztratíš
Mir war klar, dass du, wenn das Wasser steigt, sehr schnell verschwinden würdest
S tebou půjdou k čertu taky všechny plány všechny sny
Mit dir gehen auch alle Pläne, alle Träume zum Teufel
Teď je mi líto každý chvíle kdy jsem miloval k zešílení
Jetzt tut mir jeder Moment leid, in dem ich dich bis zum Wahnsinn geliebt habe
Teď je mi líto každý básně, co jsem napsal o tom, co není
Jetzt tut mir jedes Gedicht leid, das ich über das geschrieben habe, was nicht mehr ist
Tohle byl úplnej úlet, ještě pořád tomu nerozumím
Das war total verrückt, ich verstehe es immer noch nicht
Držím se jen silou vůle doufám, že se v tom neutopím
Ich halte mich nur durch Willenskraft, ich hoffe, ich ertrinke nicht darin
Teď je mi to líto, teď je mi to líto, teď je mi to líto
Jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid
Teď je mi to líto, teď je mi to líto, teď je mi to líto
Jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid
Teď je mi to líto, teď je mi to líto, teď je mi to líto
Jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid
Teď je mi to líto, teď je mi to líto, teď je mi to líto
Jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid
Teď je mi líto každý chvíle kdy jsem miloval k zešílení
Jetzt tut mir jeder Moment leid, in dem ich dich bis zum Wahnsinn geliebt habe
Teď je mi líto každý básně, co jsem napsal o tom, co není
Jetzt tut mir jedes Gedicht leid, das ich über das geschrieben habe, was nicht mehr ist
Tohle byl úplnej úlet, ještě pořád tomu nerozumím
Das war total verrückt, ich verstehe es immer noch nicht
Držím se jen silou vůle doufám, že se v tom neutopím
Ich halte mich nur durch Willenskraft, ich hoffe, ich ertrinke nicht darin
Teď je mi líto každý chvíle kdy jsem miloval k zešílení
Jetzt tut mir jeder Moment leid, in dem ich dich bis zum Wahnsinn geliebt habe
Teď je mi líto každý básně, co jsem napsal o tom, co není
Jetzt tut mir jedes Gedicht leid, das ich über das geschrieben habe, was nicht mehr ist
Teď je mi to líto, teď je mi to líto
Jetzt tut es mir leid, jetzt tut es mir leid





Авторы: Mirai Navratil, Ondrej Fiedler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.