Mirai - Souzneni - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mirai - Souzneni




Sliby, které zní v počátku,
Обещания, которые звучат в самом начале,
Věčné ve svém znění.
Вечный в своей формулировке.
Ranní výstřel první hádky
Утренний снимок первой ссоры
A svět zmizí okouzlením.
И мир исчезнет по волшебству.
A potom každou chvíli,
А потом время от времени,
Vyšleme projektily
Мы пошлем снаряды.
Navzájem odkrytými...
Беззащитны друг перед другом...
Cíly.
Целями.
Po všem si ještě drazí
Ведь они все еще любят друг друга
Jen pocit, který mrazí,
Просто такое ощущение, что мурашки по коже,
že jsou z nás něžný vrazi...
что мы нежные убийцы...
Sílí!
Он становится сильнее!
Souznění,
Гармония,
Věty o nás dvou.
Фразы о нас двоих.
Krásně zní,
Красивые звуки,
Než se rozpadnou.
Пока они не развалились.
Někdy vzpomínání vrátí
Иногда воспоминания возвращаются
Záblesk dávných časů (časů).
Проблеск древних времен (времен).
Pak si odpouštíme rány
Тогда мы прощаем друг другу раны
S trochu hranou něhou v hlasu.
С легкой ноткой нежности в голосе.
Dopřejeme klid zbraním,
Давайте дадим мир пушкам,
Však status Quo je zdání,
Однако статус-Кво - это видимость,
útok se za svítání...
атакуйте себя на рассвете...
Blíží.
Приближать.
Jsme v labyrintu vztahů,
Мы находимся в лабиринте взаимоотношений,
Blíženci sebevrahů,
Самоубийства близнецов,
Spleť strategických tahů...
Клубок стратегических ходов...
Tíží!
Тяжелая!
Souznění,
Гармония,
Věty o nás dvou.
Фразы о нас двоих.
Krásně zní,
Красивые звуки,
Než se rozpadnou.
Пока они не развалились.
Víš, proč v nás,
Вы знаете почему в НАС,
Rozrůstá se poušť.
Пустыня растет.
Dál se ptáš,
Ты все спрашиваешь,
Přitom mačkáš spoušť!
Ты жмешь на курок!
Souznění,
Гармония,
Věty o nás dvou.
Фразы о нас двоих.
Krásně zní,
Красивые звуки,
Než se rozpadnou.
Пока они не развалились.
(Než se rozpadnou!)
(Пока они не развалились!)
Sám se ptám,
Спрашиваю я себя,
Přitom mačkám spoušť.
Я нажимаю на курок.





Авторы: Honza Balcarek, Michal Navratil, Simon Bily


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.