Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jdu
spát
Ich
gehe
schlafen
Nevím,
co
je
dneska
za
den
Ich
weiß
nicht,
welcher
Tag
heute
ist
Nechci
se
ptát
Ich
will
nicht
fragen
Jestli
life,
co
teď
mám
Ob
das
Leben,
das
ich
jetzt
führe
Mám
rád
krev
v
žilách
Ich
mag
das
Blut
in
meinen
Adern
Nenahradí
mi
to
tebe
Es
ersetzt
mir
dich
nicht
I
když
teče
dál
Auch
wenn
es
weiterfließt
Doufám,
že
tě
ještě
uvidím
Ich
hoffe,
dass
ich
dich
noch
sehen
werde
I
když
ti
dávno
asi
nechybím
Auch
wenn
ich
dir
wahrscheinlich
schon
lange
nicht
mehr
fehle
Někdy
chci
jít
k
tobě
domů
Manchmal
will
ich
zu
dir
nach
Hause
gehen
Ležet
v
peřinách
In
den
Decken
liegen
Šeptat
ti
ty
básně
Dir
die
Gedichte
flüstern
Co
byly
jen
o
nás
Die
nur
von
uns
handelten
Někdy
na
to
myslím
Manchmal
denke
ich
daran
Asi
trochu
moc
Wahrscheinlich
ein
bisschen
zu
viel
Ze
sna
se
budím
Aus
dem
Traum
wache
ich
auf
Volám
ti
o
pomoc
Ich
rufe
dich
um
Hilfe
Někdy
chci
jít
k
tobě
domů
Manchmal
will
ich
zu
dir
nach
Hause
gehen
Ležet
v
peřinách
In
den
Decken
liegen
Šeptat
ti
ty
básně
Dir
die
Gedichte
flüstern
Co
byly
jen
o
nás
Die
nur
von
uns
handelten
Někdy
na
to
myslím
Manchmal
denke
ich
daran
Asi
trochu
moc
Wahrscheinlich
ein
bisschen
zu
viel
Ze
sna
se
budím
Aus
dem
Traum
wache
ich
auf
Volám
ti
o
pomoc
Ich
rufe
dich
um
Hilfe
Volám,
volám,
volám
Ich
rufe,
ich
rufe,
ich
rufe
Volám,
volám,
volám
Ich
rufe,
ich
rufe,
ich
rufe
V
mý
hlavě
lítáš
In
meinem
Kopf
fliegst
du
herum
I
když
svítá
Auch
wenn
es
dämmert
Mívám
ty
stavy
Ich
habe
diese
Zustände
Jak
po
litru
kávy
Wie
nach
einem
Liter
Kaffee
Z
rádia
slyším
sametovou
Aus
dem
Radio
höre
ich
die
Samtstimme
A
zas
v
tom
plavu
Und
wieder
schwimme
ich
darin
Jako
dřív
s
tebou
Wie
früher
mit
dir
V
mý
hlavě
lítáš
In
meinem
Kopf
fliegst
du
herum
I
když
svítá
Auch
wenn
es
dämmert
Mívám
ty
stavy
Ich
habe
diese
Zustände
Jak
po
litru
kávy
Wie
nach
einem
Liter
Kaffee
V
koupelně
tě
vidím
pořád
nahou
Im
Badezimmer
sehe
ich
dich
immer
noch
nackt
Zas
v
tom
plavu
Wieder
schwimme
ich
darin
Jako
dřív
s
tebou
Wie
früher
mit
dir
Bylo,
bylo,
bylo
toho
moc
Es
war,
es
war,
es
war
zu
viel
I
tak
ti
děkuju
a
dobrou
noc
Trotzdem
danke
ich
dir
und
gute
Nacht
Někdy
chci
jít
k
tobě
domů
Manchmal
will
ich
zu
dir
nach
Hause
gehen
Ležet
v
peřinách
In
den
Decken
liegen
Šeptat
ti
ty
básně
Dir
die
Gedichte
flüstern
Co
byly
jen
o
nás
Die
nur
von
uns
handelten
Někdy
na
to
myslím
Manchmal
denke
ich
daran
Asi
trochu
moc
Wahrscheinlich
ein
bisschen
zu
viel
Ze
sna
se
budím
Aus
dem
Traum
wache
ich
auf
Volám
ti
o
pomoc
Ich
rufe
dich
um
Hilfe
Někdy
chci
jít
k
tobě
domů
Manchmal
will
ich
zu
dir
nach
Hause
gehen
Ležet
v
peřinách
In
den
Decken
liegen
Šeptat
ti
ty
básně
Dir
die
Gedichte
flüstern
Co
byly
jen
o
nás
Die
nur
von
uns
handelten
Někdy
na
to
myslím
Manchmal
denke
ich
daran
Asi
trochu
moc
Wahrscheinlich
ein
bisschen
zu
viel
Ze
sna
se
budím
Aus
dem
Traum
wache
ich
auf
Volám
ti
o
pomoc
Ich
rufe
dich
um
Hilfe
Volám,
volám,
volám
Ich
rufe,
ich
rufe,
ich
rufe
Volám,
volám,
volám
Ich
rufe,
ich
rufe,
ich
rufe
Někdy
chci
jít
k
tobě
domů
Manchmal
will
ich
zu
dir
nach
Hause
gehen
Ležet
v
peřinách
In
den
Decken
liegen
Šeptat
ti
ty
básně
Dir
die
Gedichte
flüstern
Co
byly
jen
o
nás
Die
nur
von
uns
handelten
Někdy
na
to
myslím
Manchmal
denke
ich
daran
Asi
trochu
moc
Wahrscheinlich
ein
bisschen
zu
viel
Ze
sna
se
budím
Aus
dem
Traum
wache
ich
auf
Volám
ti
o
pomoc
Ich
rufe
dich
um
Hilfe
Volám,
volám,
volám
Ich
rufe,
ich
rufe,
ich
rufe
Volám,
volám,
volám
Ich
rufe,
ich
rufe,
ich
rufe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirai Navratil, Ondrej Fiedler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.