Текст и перевод песни Mirai - a ty víš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
ty
víš,
co
já
chci
říct
And
you
know
what
I
want
to
say
A
já
vim,
co
ty
chceš
slyšet
And
I
know
what
you
want
to
hear
Možná
právě
proto
jsme
tak
tiše
Maybe
that's
why
we're
so
quiet
Já
dělám,
že
tě
nevidim
I
pretend
I
don't
see
you
I
když
tvý
vlasy
jsou
všude
po
bytě,
už
tě
neslyšim
Even
though
your
hair
is
everywhere
in
the
apartment,
I
don't
hear
you
anymore
Mý
srdce
křičí
mayday,
co
na
tom
sejde
(sejde)
My
heart
screams
mayday,
what
does
it
matter
(matter)
Nebyl
jsem
pro
tebe,
ty
nebyla
jsi
pro
mě
I
wasn't
for
you,
you
weren't
for
me
Chtěli
jsme
sebe
najít,
chtěli
projít
ohněm
We
wanted
to
find
ourselves,
we
wanted
to
go
through
fire
Oba
nás
čeká
někdo
jinej,
možná
lepší
Someone
else
is
waiting
for
both
of
us,
maybe
better
Třeba
bude
život
lehčí
Maybe
life
will
be
easier
Nebyl
jsem
pro
tebe,
ty
nebyla
jsi
pro
mě
I
wasn't
for
you,
you
weren't
for
me
Chtěli
jsme
sebe
najít,
chtěli
projít
ohněm
We
wanted
to
find
ourselves,
we
wanted
to
go
through
fire
Oba
nás
čeká
někdo
jinej,
možná
lepší
Someone
else
is
waiting
for
both
of
us,
maybe
better
Třeba
bude
život
lehčí
Maybe
life
will
be
easier
A
ty
víš,
co
já
chci
říct
And
you
know
what
I
want
to
say
A
já
vím,
co
ty
chceš
slyšet
And
I
know
what
you
want
to
hear
A
možná
právě
proto
jsme
tak
tiše
And
maybe
that's
why
we're
so
quiet
A
ty
víš,
co
já
chci
říct
And
you
know
what
I
want
to
say
A
já
vím,
co
ty
chceš
slyšet
And
I
know
what
you
want
to
hear
Možná
právě
proto
jsme
tak
tiše
Maybe
that's
why
we're
so
quiet
Nevim,
jak
se
přemluvim
I
don't
know
how
to
convince
myself
Sejde
z
očí
i
z
mysli,
nevzpomínat
neumim
Out
of
sight,
out
of
mind,
I
can't
not
remember
Má
hlava
kříčí
mayday,
no
vypnout
nejde
(nejde)
My
head
screams
mayday,
well,
it
can't
be
turned
off
(off)
Nebyl
jsem
pro
tebe,
ty
nebyla
jsi
pro
mě
I
wasn't
for
you,
you
weren't
for
me
Chtěli
jsme
sebe
najít,
chtěli
projít
ohněm
We
wanted
to
find
ourselves,
we
wanted
to
go
through
fire
Oba
nás
čeká
někdo
jinej,
možná
lepší
Someone
else
is
waiting
for
both
of
us,
maybe
better
Třeba
bude
život
lehčí
Maybe
life
will
be
easier
A
ty
víš,
co
já
chci
říct
And
you
know
what
I
want
to
say
A
já
vím,
co
ty
chceš
slyšet
And
I
know
what
you
want
to
hear
Možná
právě
proto
jsme
tak
tiše
Maybe
that's
why
we're
so
quiet
A
ty
víš,
co
já
chci
říct
And
you
know
what
I
want
to
say
A
já
vím,
co
ty
chceš
slyšet
And
I
know
what
you
want
to
hear
Možná
právě
proto
jsme
tak
tiše
Maybe
that's
why
we're
so
quiet
Mohli
jsme
bejt
tři
We
could
have
been
three
Ale
ne
já,
ty
a
smutek
But
not
me,
you,
and
sadness
Nejradši
bych
utek
I'd
rather
run
away
Mohli
jsme
bejt
tři
We
could
have
been
three
Ale
ne
já,
ty
a
smutek
But
not
me,
you,
and
sadness
Nejradši
bych
utek
I'd
rather
run
away
Někam
daleko
utek
Run
far
away
A
ty
víš,
co
já
chci
říct
And
you
know
what
I
want
to
say
A
já
vím,
co
ty
chceš
slyšet
And
I
know
what
you
want
to
hear
Možná
právě
proto
jsme
tak
tiše
Maybe
that's
why
we're
so
quiet
A
ty
víš,
co
já
chci
říct
And
you
know
what
I
want
to
say
A
já
vím,
co
ty
chceš
slyšet
And
I
know
what
you
want
to
hear
Možná
právě
proto
jsme
tak
tiše
Maybe
that's
why
we're
so
quiet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.