Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Možná
jsem
ten
nejhorší
Vielleicht
bin
ich
der
Schlimmste
Kterej
nosí
kytky
jen
když
ví
Der
nur
Blumen
bringt,
wenn
er
weiß
Že
kufry
sbalený
už
máš
Dass
du
deine
Koffer
schon
gepackt
hast
Víš
já,
ale
nejsem
zlej
Du
weißt,
ich
bin
nicht
böse
Jenom
není
lehký
vedle
mě
bejt
Es
ist
nur
nicht
leicht,
bei
mir
zu
sein
Mý
stíny
dávno
asi
znáš
Meine
Schatten
kennst
du
wahrscheinlich
schon
längst
Čím
jsi
blíž,
tím
se
míň
snažím
rozumět
Je
näher
du
bist,
desto
weniger
versuche
ich
zu
verstehen
Čím
jsi
dál,
tím
mě
víc
přitahuješ
Je
weiter
du
weg
bist,
desto
mehr
zieht
es
mich
zu
dir
Chtěl
jsem
bejt
cøøl
Ich
wollte
cøøl
sein
Ale
spíš
jsem
vůl
Aber
ich
bin
eher
ein
Idiot
Že
jsem
tě
málem
nechal
odejít
Dass
ich
dich
fast
hätte
gehen
lassen
Tak
mi
omotej
křídla
Also
umwickle
meine
Flügel
Nenech
mě
lítat
Lass
mich
nicht
fliegen
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Halte
mich
noch
eine
Weile
am
Boden
Chtěl
jsem
bejt
cøøl
Ich
wollte
cøøl
sein
Ale
spíš
jsem
vůl
Aber
ich
bin
eher
ein
Idiot
Že
jsem
tě
málem
nechal
odejít
Dass
ich
dich
fast
hätte
gehen
lassen
Tak
mi
omotej
křídla
Also
umwickle
meine
Flügel
Nenech
mě
lítat
Lass
mich
nicht
fliegen
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Halte
mich
noch
eine
Weile
am
Boden
Ve
dne,
dole
v
noci
high
Tagsüber
unten,
nachts
high
Děkuji,
žes
nedala
mi
bye
bye
Danke,
dass
du
mir
nicht
Bye
Bye
gesagt
hast
Živou
vodu
dáváš
pít,
ale
i
v
tý
dokážu
se
utopit
Du
gibst
mir
lebendiges
Wasser
zu
trinken,
aber
selbst
darin
kann
ich
ertrinken
Bez
tebe
jsem
strašně
sám
Ohne
dich
bin
ich
schrecklich
einsam
Ale
nikdy
ti
to
nepřiznám
Aber
ich
werde
es
dir
nie
gestehen
Nikdy
ti
to
nepřiznám
Ich
werde
es
dir
nie
gestehen
Chtěl
jsem
bejt
cøøl
Ich
wollte
cøøl
sein
Ale
spíš
jsem
vůl
Aber
ich
bin
eher
ein
Idiot
Že
jsem
tě
málem
nechal
odejít
Dass
ich
dich
fast
hätte
gehen
lassen
Tak
mi
omotej
křídla
Also
umwickle
meine
Flügel
Nenech
mě
lítat
Lass
mich
nicht
fliegen
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Halte
mich
noch
eine
Weile
am
Boden
Chtěl
jsem
bejt
cøøl
Ich
wollte
cøøl
sein
Ale
spíš
jsem
vůl
Aber
ich
bin
eher
ein
Idiot
Že
jsem
tě
málem
nechal
odejít
Dass
ich
dich
fast
hätte
gehen
lassen
Tak
mi
omotej
křídla
Also
umwickle
meine
Flügel
Nenech
mě
lítat
Lass
mich
nicht
fliegen
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Halte
mich
noch
eine
Weile
am
Boden
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Halte
mich
noch
eine
Weile
am
Boden
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Halte
mich
noch
eine
Weile
am
Boden
Čím
jsi
blíž,
tím
se
míň
snažím
rozumět
Je
näher
du
bist,
desto
weniger
versuche
ich
zu
verstehen
Čím
jsi
dál,
tím
mě
víc
přitahuješ
Je
weiter
du
weg
bist,
desto
mehr
zieht
es
mich
zu
dir
Chtěl
jsem
bejt
cøøl
Ich
wollte
cøøl
sein
Ale
spíš
jsem
vůl
Aber
ich
bin
eher
ein
Idiot
Že
jsem
tě
málem
nechal
odejít
Dass
ich
dich
fast
hätte
gehen
lassen
Tak
mi
omotej
křídla
Also
umwickle
meine
Flügel
Nenech
mě
lítat
Lass
mich
nicht
fliegen
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Halte
mich
noch
eine
Weile
am
Boden
Chtěl
jsem
bejt
cøøl
Ich
wollte
cøøl
sein
Ale
spíš
jsem
vůl
Aber
ich
bin
eher
ein
Idiot
Že
jsem
tě
málem
nechal
odejít
Dass
ich
dich
fast
hätte
gehen
lassen
Tak
mi
omotej
křídla
Also
umwickle
meine
Flügel
Nenech
mě
lítat
Lass
mich
nicht
fliegen
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Halte
mich
noch
eine
Weile
am
Boden
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Halte
mich
noch
eine
Weile
am
Boden
Drž
mě
ještě
chvíli
na
zemi
Halte
mich
noch
eine
Weile
am
Boden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esben Svane, Jan Vávra, Mirai Navratil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.