Текст и перевод песни Mirai - julie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od
mala
nečekala
nic,
ale
bylo
jí
to
líto
С
детства
ты
ничего
не
ждала,
но
тебе
было
жаль
Táta
není
doma
a
máma
dovolí
to
Отца
нет
дома,
а
мама
позволяет
это
Do
noci
svítila
pod
peřinou,
aby
mohla
vidět
До
ночи
ты
светишь
под
одеялом,
чтобы
увидеть
Jak
může
vypadat
svět
na
pár
chvilek
Как
может
выглядеть
мир
на
пару
мгновений
Že
může
bejt
něco
víc
než
stěny
ledový
Что
может
быть
что-то
большее,
чем
ледяные
стены
Že
může
bejt
něco
víc
než
stěny
ledový
Что
может
быть
что-то
большее,
чем
ледяные
стены
Nevěděla
kudy
jít,
neviděla
směr
Ты
не
знала,
куда
идти,
не
видела
направления
Nepoznala
dobrý
lidi,
nebylo
to
fér
Не
встречала
хороших
людей,
это
было
нечестно
Věděla
jen,
že
chce
pryč
z
toho
domu
Ты
знала
лишь,
что
хочешь
уйти
из
этого
дома
Co
ji
pořád
tahá
dolů,
dolů
Который
тянет
тебя
вниз,
вниз
Nevěděla
kudy
jít,
neviděla
směr
Ты
не
знала,
куда
идти,
не
видела
направления
Nepoznala
dobrý
lidi,
nebylo
to
fér
Не
встречала
хороших
людей,
это
было
нечестно
Věděla
jen,
že
chce
pryč
z
toho
domu
Ты
знала
лишь,
что
хочешь
уйти
из
этого
дома
Co
ji
pořád
tahá
dolů,
dolů
Который
тянет
тебя
вниз,
вниз
Na
střední
už
padaly
jen
drinky
В
старших
классах
были
только
выпивка
Poslední
tramvají
domů
sama
Последний
трамвай
домой
в
одиночестве
Černý
linky,
neřešila
nic
Черные
стрелки,
ничего
не
решая
Byla
sama
sebou,
neřešila
vůbec,
jak
jí
lidi
berou
Ты
была
собой,
не
обращая
внимания,
как
тебя
воспринимают
люди
Do
žil
si
pumpovala
život
Ты
качала
жизнь
в
свои
вены
Ať
ta
hráz
povolí,
ať
ta
hráz
povolí
Пусть
эта
плотина
рухнет,
пусть
эта
плотина
рухнет
Neviděla
žádnej
východ
Ты
не
видела
выхода
Jenom
stěny
ledový,
stěny
ledový
Только
ледяные
стены,
ледяные
стены
Nevěděla
kudy
jít,
neviděla
směr
Ты
не
знала,
куда
идти,
не
видела
направления
Nepoznala
dobrý
lidi,
nebylo
to
fér
Не
встречала
хороших
людей,
это
было
нечестно
Věděla
jen,
že
chce
pryč
z
toho
domu
Ты
знала
лишь,
что
хочешь
уйти
из
этого
дома
Co
ji
pořád
tahá
dolů,
dolů
Который
тянет
тебя
вниз,
вниз
Nevěděla
kudy
jít,
neviděla
směr
Ты
не
знала,
куда
идти,
не
видела
направления
Nepoznala
dobrý
lidi,
nebylo
to
fér
Не
встречала
хороших
людей,
это
было
нечестно
Věděla
jen,
že
chce
pryč
z
toho
domu
Ты
знала
лишь,
что
хочешь
уйти
из
этого
дома
Co
ji
pořád
tahá
dolů,
dolů
Который
тянет
тебя
вниз,
вниз
Julie,
snad
tě
to
nezabije
Джули,
надеюсь,
это
тебя
не
убьет
Štěstí
existuje
Счастье
существует
Julie,
někde
tu
poletuje
Джули,
оно
где-то
здесь
летает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.