Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Než
ti
zhasne
ta
poslední
z
lamp
Пока
не
погаснет
последний
из
фонарей
Budu
ti
do
noci
vyprávět
jak
Forrest
Gump
Буду
тебе
всю
ночь
рассказывать,
как
Форрест
Гамп,
O
tom,
co
jsme
spolu
zažili
О
том,
что
мы
вместе
пережили,
Budeme
se
ptát,
kdo
z
nás
měl
víc
Будем
спрашивать,
кто
из
нас
больше
получил,
Kdo
koho
poprvé
zval
na
měsíc
Кто
кого
первым
позвал
на
Луну,
A
jestli
něco
hrálo,
když
jsme
tančili
И
играла
ли
музыка,
когда
мы
танцевали.
Den
co
den,
vidím
jen
День
за
днем,
вижу
лишь
Ale
v
noci
krám
Но
ночью
лавку
Tak
proč
mám
ten
pocit,
Так
почему
у
меня
такое
чувство,
Že
spojili
nás
ještě
než
začal
čas
Что
нас
соединили
еще
до
начала
времен?
Tak
proč
mám
ten
pocit,
zas
a
zas
Так
почему
у
меня
это
чувство,
снова
и
снова?
Ty
jsi
vždycky
chtěla,
co
já
ne
Ты
всегда
хотела
то,
чего
я
не
хотел,
A
asi
to
tak
navždy
zůstane
И,
наверное,
так
и
останется
навсегда.
I
když
jsem
se
vracel
k
ránu
rád
Хотя
я
любил
возвращаться
под
утро,
Vracel
jsem
se
domů,
k
tobě
spát
Я
возвращался
домой,
к
тебе,
спать.
A
tak
to
mám
И
так
у
меня
есть,
Den
co
den,
vidím
jen
День
за
днем,
вижу
лишь
Ale
v
noci
krám
Но
ночью
лавку
Tak
proč
mám
ten
pocit,
Так
почему
у
меня
такое
чувство,
Že
spojili
nás
ještě
než
začal
čas
Что
нас
соединили
еще
до
начала
времен?
Tak
proč
mám
ten
pocit,
zas
a
zas
Так
почему
у
меня
это
чувство,
снова
и
снова?
Den
co
den,
vidím
jen
День
за
днем,
вижу
лишь
Ale
v
noci
krám
Но
ночью
лавку
Tak
proč
mám
ten
pocit,
Так
почему
у
меня
такое
чувство,
Že
spojili
nás
ještě
než
začal
čas
Что
нас
соединили
еще
до
начала
времен?
Tak
proč
mám
ten
pocit,
zas
a
zas
Так
почему
у
меня
это
чувство,
снова
и
снова?
Den
co
den,
vidím
jen
День
за
днем,
вижу
лишь
Ale
v
noci
krám
Но
ночью
лавку
Tak
proč
mám
ten
pocit,
Так
почему
у
меня
такое
чувство,
Že
spojili
nás
ještě
než
začal
čas
Что
нас
соединили
еще
до
начала
времен?
Tak
proč
mám
ten
pocit,
zas
a
zas
Так
почему
у
меня
это
чувство,
снова
и
снова?
Den
co
den,
vidím
jen
День
за
днем,
вижу
лишь
Ale
v
noci
krám
Но
ночью
лавку
Tak
proč
mám
ten
pocit,
Так
почему
у
меня
такое
чувство,
Že
spojili
nás
ještě
než
začal
čas
Что
нас
соединили
еще
до
начала
времен?
Tak
proč
mám
ten
pocit,
zas
a
zas
Так
почему
у
меня
это
чувство,
снова
и
снова?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirai Navratil
Альбом
ØTCHI
дата релиза
11-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.