Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
intricacy 献给你
Intricacy, für dich
Praying
alone
in
this
night,
I
wish
for
nothing
but
health
Allein
betend
in
dieser
Nacht,
wünsche
ich
mir
nichts
als
Gesundheit
I
thought
that
wealth
was
everything
until
my
visions
getting
blurred
Ich
dachte,
Reichtum
wäre
alles,
bis
meine
Sicht
verschwamm
但願我獻給你的心永遠不變
Ich
hoffe,
dass
mein
Herz,
das
ich
dir
schenke,
für
immer
unverändert
bleibt
無論風雨無論距離初心如願
Unabhängig
von
Wind
und
Regen,
unabhängig
von
der
Entfernung,
bleibt
mein
ursprünglicher
Wunsch
bestehen
愛獻給你
Meine
Liebe
schenke
ich
dir
溫暖給你
Wärme
schenke
ich
dir
奉獻給你
Hingabe
schenke
ich
dir
幸福給你
Glück
schenke
ich
dir
但願我獻給你的情意永遠不離
Ich
hoffe,
dass
meine
Zuneigung,
die
ich
dir
schenke,
für
immer
unzertrennlich
ist
縱有風雨終不分離情意如願
Auch
wenn
es
Stürme
gibt,
werden
wir
uns
nicht
trennen,
meine
Zuneigung
bleibt,
wie
ich
es
mir
wünsche
愛獻給你
Meine
Liebe
schenke
ich
dir
未來給你
Die
Zukunft
schenke
ich
dir
奉獻給你
Hingabe
schenke
ich
dir
一切給你
Alles
schenke
ich
dir
Every
time
I
hold
your
hands,
I
feel
the
world
is
healing
Jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Hände
halte,
fühle
ich,
wie
die
Welt
heilt
I'm
grateful
for
you,
girl,
'cause
you're
the
reason
I'm
still
alive
Ich
bin
dir
dankbar,
Mädchen,
denn
du
bist
der
Grund,
warum
ich
noch
lebe
And
when
you
left
me,
I'm
glad
we
at
least
gave
love
a
try
Und
als
du
mich
verlassen
hast,
bin
ich
froh,
dass
wir
der
Liebe
zumindest
eine
Chance
gegeben
haben
My
wound
might
be
healing,
but
I
still
see
the
scar
Meine
Wunde
mag
heilen,
aber
ich
sehe
immer
noch
die
Narbe
Wish
that
someday
you
would
look
me
dead
straight
in
my
eyes
Ich
wünschte,
du
würdest
mir
eines
Tages
direkt
in
die
Augen
sehen
Tell
me
which
words
came
from
your
mouth,
is
the
truth
or
lies?
Sag
mir,
welche
Worte
aus
deinem
Mund
kamen,
sind
die
Wahrheit
oder
Lügen?
錯過了你讓我覺得自己做人失敗
Dich
verpasst
zu
haben,
gibt
mir
das
Gefühl,
als
Mensch
versagt
zu
haben
You
got
me
messed
up
in
my
head,
I
can't
provide
愛
Du
hast
mich
in
meinem
Kopf
durcheinander
gebracht,
ich
kann
keine
Liebe
geben
每
分
每
秒
Jede
Minute,
jede
Sekunde
回
憶
美
妙
Die
Erinnerung
ist
wunderschön
Would
you
give
me
one
more
chance?
Würdest
du
mir
noch
eine
Chance
geben?
Promise
I
won't
mess
it
up
anymore
Ich
verspreche,
ich
werde
es
nicht
mehr
vermasseln
但願我獻給你的心永遠不變
Ich
hoffe,
dass
mein
Herz,
das
ich
dir
schenke,
für
immer
unverändert
bleibt
無論風雨無論距離初心如願
Unabhängig
von
Wind
und
Regen,
unabhängig
von
der
Entfernung,
bleibt
mein
ursprünglicher
Wunsch
bestehen
愛獻給你
Meine
Liebe
schenke
ich
dir
溫暖給你
Wärme
schenke
ich
dir
奉獻給你
Hingabe
schenke
ich
dir
幸福給你
Glück
schenke
ich
dir
但願我獻給你的情意永遠不離
Ich
hoffe,
dass
meine
Zuneigung,
die
ich
dir
schenke,
für
immer
unzertrennlich
ist
縱有風雨終不分離情意如願
Auch
wenn
es
Stürme
gibt,
werden
wir
uns
nicht
trennen,
meine
Zuneigung
bleibt,
wie
ich
es
mir
wünsche
愛獻給你
Meine
Liebe
schenke
ich
dir
未來給你
Die
Zukunft
schenke
ich
dir
奉獻給你
Hingabe
schenke
ich
dir
一切給你
Alles
schenke
ich
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.