Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
珍珠晴天 - slowed + reverb
Pearl Sunny Day - slowed + reverb
就讓我一個人靜靜的喜歡著你
Just
let
me
quietly
love
you
alone
每當我看見月亮都會想起你
Every
time
I
see
the
moon,
I
think
of
you
你是否知不知道活下去的意義
Do
you
even
know
the
meaning
of
life?
留下的卻是寂寞,痛苦的回憶
All
that's
left
are
lonely,
painful
memories
就讓我一個人靜靜的喜歡著你
Just
let
me
quietly
love
you
alone
每當我看見月亮都會想起你
Every
time
I
see
the
moon,
I
think
of
you
你是否知不知道活下去的意義
Do
you
even
know
the
meaning
of
life?
留下的卻是寂寞,痛苦的回憶
All
that's
left
are
lonely,
painful
memories
在月光下遇見妳是我的榮幸
Meeting
you
under
the
moonlight
was
my
honor
六月初我們開始對彼此努力
In
early
June,
we
started
working
for
each
other
當時我還在想怎麼把妳留住
At
that
time,
I
was
still
thinking
about
how
to
keep
you
妳是我心目中的一顆發光珍珠
You
are
a
shining
pearl
in
my
heart
珍珠夏天,我會為妳擋風遮雨
Pearl
Summer,
I
will
shield
you
from
wind
and
rain
珍珠晴天,我會為妳付出一切
Pearl
Sunny
Day,
I
will
give
everything
for
you
珍珠冬天,我會成為妳的溫暖
Pearl
Winter,
I
will
be
your
warmth
珍珠項鍊,我會替妳戴上
baby
Pearl
Necklace,
I
will
put
it
on
you,
baby
就讓我一個人靜靜的喜歡著你
Just
let
me
quietly
love
you
alone
每當我看見月亮都會想起你
Every
time
I
see
the
moon,
I
think
of
you
你是否知不知道活下去的意義
Do
you
even
know
the
meaning
of
life?
留下的卻是寂寞,痛苦的回憶
All
that's
left
are
lonely,
painful
memories
就讓我一個人靜靜的喜歡著你
Just
let
me
quietly
love
you
alone
每當我看見月亮都會想起你
Every
time
I
see
the
moon,
I
think
of
you
你是否知不知道活下去的意義
Do
you
even
know
the
meaning
of
life?
留下的卻是寂寞,痛苦的回憶
All
that's
left
are
lonely,
painful
memories
時間過得太快我們也將分開
Time
flies
so
fast,
we
are
about
to
separate
不知不覺我們漸漸離開彼此
Unconsciously,
we
are
gradually
leaving
each
other
Every
now
and
then
I
wanna
kiss
you
goodbye
Every
now
and
then
I
wanna
kiss
you
goodbye
Baby
come
with
me
我願意給妳真愛
Baby
come
with
me,
I'm
willing
to
give
you
true
love
什麼樣的人我都遇見我都認識
I've
met
and
known
all
kinds
of
people
玫瑰茉莉百合我偏偏喜歡睡蓮
Roses,
jasmine,
lilies,
I
happen
to
like
water
lilies
因為我們第一張的合照背景有它
Because
our
first
photo
together
has
them
in
the
background
因為看見它讓我想起我們的初吻
Because
seeing
them
reminds
me
of
our
first
kiss
就讓我一個人靜靜的喜歡著你
Just
let
me
quietly
love
you
alone
每當我看見月亮都會想起你
Every
time
I
see
the
moon,
I
think
of
you
你是否知不知道活下去的意義
Do
you
even
know
the
meaning
of
life?
留下的卻是寂寞,痛苦的回憶
All
that's
left
are
lonely,
painful
memories
就讓我一個人靜靜的喜歡著你
Just
let
me
quietly
love
you
alone
每當我看見月亮都會想起你
Every
time
I
see
the
moon,
I
think
of
you
你是否知不知道活下去的意義
Do
you
even
know
the
meaning
of
life?
留下的卻是寂寞,痛苦的回憶
All
that's
left
are
lonely,
painful
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黃 偉棟
Альбом
珍珠晴天
дата релиза
30-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.