Текст и перевод песни Miraie - 珍珠晴天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就讓我一個人靜靜的喜歡著你
Just
let
me
love
you
quietly,
alone
每當我看見月亮都會想起你
Every
time
I
see
the
moon,
I
think
of
you
你是否知不知道活下去的意義
Do
you
even
know
the
meaning
of
life?
留下的卻是寂寞,痛苦的回憶
All
that's
left
are
lonely,
painful
memories
就讓我一個人靜靜的喜歡著你
Just
let
me
love
you
quietly,
alone
每當我看見月亮都會想起你
Every
time
I
see
the
moon,
I
think
of
you
你是否知不知道活下去的意義
Do
you
even
know
the
meaning
of
life?
留下的卻是寂寞,痛苦的回憶
All
that's
left
are
lonely,
painful
memories
在月光下遇見妳是我的榮幸
Meeting
you
under
the
moonlight
was
my
honor
六月初我們開始對彼此努力
In
early
June,
we
started
to
work
on
us
當時我還在想怎麼把妳留住
Back
then
I
was
still
thinking
how
to
keep
you
妳是我心目中的一顆發光珍珠
You
are
a
shining
pearl
in
my
heart
珍珠夏天,我會為妳擋風遮雨
Pearl
Summer,
I'll
shield
you
from
wind
and
rain
珍珠晴天,我會為妳付出一切
Pearl
Sky,
I'll
give
you
everything
珍珠冬天,我會成為妳的溫暖
Pearl
Winter,
I'll
be
your
warmth
珍珠項鍊,我會替妳戴上
baby
Pearl
Necklace,
I'll
put
it
on
you,
baby
就讓我一個人靜靜的喜歡著你
Just
let
me
love
you
quietly,
alone
每當我看見月亮都會想起你
Every
time
I
see
the
moon,
I
think
of
you
你是否知不知道活下去的意義
Do
you
even
know
the
meaning
of
life?
留下的卻是寂寞,痛苦的回憶
All
that's
left
are
lonely,
painful
memories
就讓我一個人靜靜的喜歡著你
Just
let
me
love
you
quietly,
alone
每當我看見月亮都會想起你
Every
time
I
see
the
moon,
I
think
of
you
你是否知不知道活下去的意義
Do
you
even
know
the
meaning
of
life?
留下的卻是寂寞,痛苦的回憶
All
that's
left
are
lonely,
painful
memories
時間過得太快我們也將分開
Time
flies
by
too
fast,
and
we
will
be
apart
不知不覺我們漸漸離開彼此
Unconsciously
we
gradually
drift
away
from
each
other
Every
now
and
then
I
wanna
kiss
you
goodbye
Every
now
and
then
I
wanna
kiss
you
goodbye
Baby
come
with
me
我願意給妳真愛
Baby
come
with
me,
I'm
willing
to
give
you
true
love
什麼樣的人我都遇見我都認識
I've
met
and
known
all
kinds
of
people
玫瑰茉莉百合我偏偏喜歡睡蓮
Roses,
jasmine,
lilies,
but
I
prefer
water
lilies
因為我們第一張的合照背景有它
Because
our
first
photo
together
had
them
in
the
background
因為看見它讓我想起我們的初吻
Because
seeing
them
reminds
me
of
our
first
kiss
就讓我一個人靜靜的喜歡著你
Just
let
me
love
you
quietly,
alone
每當我看見月亮都會想起你
Every
time
I
see
the
moon,
I
think
of
you
你是否知不知道活下去的意義
Do
you
even
know
the
meaning
of
life?
留下的卻是寂寞,痛苦的回憶
All
that's
left
are
lonely,
painful
memories
就讓我一個人靜靜的喜歡著你
Just
let
me
love
you
quietly,
alone
每當我看見月亮都會想起你
Every
time
I
see
the
moon,
I
think
of
you
你是否知不知道活下去的意義
Do
you
even
know
the
meaning
of
life?
留下的卻是寂寞,痛苦的回憶
All
that's
left
are
lonely,
painful
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黃 偉棟
Альбом
珍珠晴天
дата релиза
30-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.