Текст и перевод песни Mirami feat. Quattro - Вогонь - Quattro Remix Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вогонь - Quattro Remix Radio Edit
Огонь - Quattro Remix Radio Edit
Вогонь
очей
твоїх
для
мене
догорів
Огонь
твоих
очей
для
меня
догорел,
Не
сталось
так,
як
ти
цього
хотів,
у-у-у
Не
случилось
так,
как
ты
хотел,
у-у-у
Усе,
що
було,
не
забула
я
(я,
я)
Всё,
что
было,
не
забыла
я
(я,
я)
Але
в
душі
я
залишаюся
твоя
Но
в
душе
я
остаюсь
твоей
Вже
зник
той
світ
де
були
ми
разом
Уже
исчез
тот
мир,
где
были
мы
вдвоём
Та
серце
рветься
до
тебе
знов
і
знов
Но
сердце
рвётся
к
тебе
вновь
и
вновь
Я
знаю,
ти
ще
не
забув
Я
знаю,
ты
ещё
не
забыл
Як
у
моїх
обіймах
ти
тонув
Как
в
моих
объятиях
ты
тонул
Я
не
проживу
без
тебе
це
життя,
а-а,
а-а
Я
не
проживу
без
тебя
эту
жизнь,
а-а,
а-а
Ти
повіриш
знов
у
мої
почуття,
а-а,
а-а
Ты
поверишь
вновь
в
мои
чувства,
а-а,
а-а
Пройдуть
роки
і
ми
згадаєм
все
Пройдут
года
и
мы
вспомним
всё
Та
сніг
вже
всі
дороги
замете
Но
снег
уже
все
дороги
заметёт
Не
проживу
без
тебе
я,
життя...
Не
проживу
без
тебя
я,
жизнь...
Затихли
хвилі
наших
почуттів
Затихли
волны
наших
чувств
А
може
сталось
так
як
я
хотів,
у-у-у...
А
может,
сталось
так,
как
я
хотел,
у-у-у...
Не
варто
знати
це
тобі
Не
стоит
знать
тебе
Що
лиш
твій
образ
у
моїй
душі
Что
лишь
твой
образ
в
моей
душе
Проникнути
я
хочу
в
твої
сни
(в
твої
сни...)
Проникнуть
я
хочу
в
твои
сны
(в
твои
сны...)
Хоч
там
нема
для
мене
новизни
Хоть
там
нет
места
для
меня
Повір
не
хочу
зла
тобі
Поверь,
не
хочу
зла
тебе
Згадай
мене
хоч
раз
у
світлім
дні
Вспомни
меня
хоть
раз
в
светлом
дне
Я
не
проживу
без
тебе
це
життя,
а-а,
а-а
Я
не
проживу
без
тебя
эту
жизнь,
а-а,
а-а
Ти
повіриш
знов
у
мої
почуття,
а-а,
а-а
Ты
поверишь
вновь
в
мои
чувства,
а-а,
а-а
Пройдуть
роки
і
ми
згадаєм
все
Пройдут
года
и
мы
вспомним
всё
Та
сніг
вже
всі
дороги
замете
Но
снег
уже
все
дороги
заметёт
Не
проживу
без
тебе
я,
життя...
Не
проживу
без
тебя
я,
жизнь...
Я
не
проживу
без
тебе
це
життя...
Я
не
проживу
без
тебя
эту
жизнь...
Я
не
проживу
без
тебе
це
життя,
а-а,
а-а
Я
не
проживу
без
тебя
эту
жизнь,
а-а,
а-а
Ти
повіриш
знов
у
мої
почуття,
а-а,
а-а
Ты
поверишь
вновь
в
мои
чувства,
а-а,
а-а
Пройдуть
роки
і
ми
згадаєм
все
Пройдут
года
и
мы
вспомним
всё
Та
сніг
вже
всі
дороги
замете
Но
снег
уже
все
дороги
заметёт
Не
проживу
без
тебе
я,
життя...
Не
проживу
без
тебя
я,
жизнь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andriy Bakun, наталя онисько
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.