Текст и перевод песни Mirami - Sexualna (feat. VovaZiLvova)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexualna (feat. VovaZiLvova)
Sexual (feat. VovaZiLvova)
Оу,
ти
сексуальна
настільки,
хоч
бери
й
пиши
про
це
на
лобі
Oh,
you're
so
sexual,
I
should
write
it
on
your
forehead
Спалюєш
усіх
і
все
навколо
— пусто,
як
в
пустелі
Гобі
You
burn
everyone
and
everything
around
– empty,
like
the
Gobi
Desert
В
порівнянні
з
тобою
Міс
Світу
красива
наче
Хоббіт
Compared
to
you,
Miss
World
is
beautiful
like
a
Hobbit
Через
тебе
і
таких,
як
ти,
heart
doesn't
feel
so
bad
у
Мобі
Because
of
you
and
those
like
you,
Moby's
heart
doesn't
feel
so
bad
Але
з
попою
такою,
як
в
тебе,
все
це
можна
мати
в
попі
But
with
a
booty
like
yours,
you
can
have
it
all
in
the
rear
Коливання
твоїх
грудей
— це
травми
психічні
плюс
фобії
The
sway
of
your
breasts
is
mental
trauma
plus
phobias
Пацани
кричать:
"Fuck
мій
мозок!",
але
для
тебе
це
хобі
Guys
yell,
"Fuck
my
brain!",
but
for
you
it's
a
hobby
Якщо
ти
будеш
Амідалою,
для
тебе
буду
Обі-Ван
Кенобі
If
you're
Amidala,
I'll
be
your
Obi-Wan
Kenobi
Сексуальна,
небезпечна
Sexual,
dangerous
Непокірна
та
беззаперечна
Rebellious
and
undeniable
Спокушаю,
наступаєш
Seducing,
advancing
Це
найкраща
ніч,
ти
добре
знаєш
This
is
the
best
night,
you
know
it
well
Сексуальна,
небезпечна
Sexual,
dangerous
Непокірна
та
беззаперечна
Rebellious
and
undeniable
Спокушаю,
наступаєш
Seducing,
advancing
Це
найкраща
ніч,
ти
добре
знаєш
This
is
the
best
night,
you
know
it
well
Ти
добре
знаєш,
який
я
і
як
я
ставлюсь
до
того,
яка
ти
You
know
well
what
I'm
like
and
how
I
feel
about
you
Таких,
як
ти,
більше
нема,
це
правда,
але
подібних
багато
There
are
no
others
like
you,
it's
true,
but
there
are
many
similar
ones
Тому
порада
всім
красуням:
будь
ласка,
не
будьте
егоїстки
So,
a
piece
of
advice
to
all
the
beauties:
please,
don't
be
selfish
Я
не
дуже
люблю
м'ясо,
але
дуже
люблю
голі
кістки
I
don't
really
like
meat,
but
I
really
love
bare
bones
Поділіться
зі
мною
всім
найкращим,
що
ви
маєте
Share
with
me
all
the
best
that
you
have
А
в
знак
подяки
ми
замутим
з
вами
кабаре
і
вар'єте
And
as
a
thank
you,
we'll
put
on
a
cabaret
and
variety
show
Потім
поміняємо
любов
групову
на
пристрасний
тет-а-тет
Then
we'll
trade
group
love
for
a
passionate
tête-à-tête
Маю
риму
ідеальну
на
"ет",
але
її
не
пустять
в
ефір!
I
have
a
perfect
rhyme
for
"tête",
but
it
won't
be
allowed
on
air!
Сексуальна,
небезпечна
Sexual,
dangerous
Непокірна
та
беззаперечна
Rebellious
and
undeniable
Спокушаю,
наступаєш
Seducing,
advancing
Це
найкраща
ніч,
ти
добре
знаєш
This
is
the
best
night,
you
know
it
well
Сексуальна,
небезпечна
Sexual,
dangerous
Непокірна
та
беззаперечна
Rebellious
and
undeniable
Спокушаю,
наступаєш
Seducing,
advancing
Це
найкраща
ніч,
ти
добре
знаєш
This
is
the
best
night,
you
know
it
well
Сексуальна,
небезпечна
Sexual,
dangerous
Непокірна
та
беззаперечна
Rebellious
and
undeniable
Спокушаю,
наступаєш
Seducing,
advancing
Це
найкраща
ніч,
ти
добре
знаєш
This
is
the
best
night,
you
know
it
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.