Текст и перевод песни Mirami - Sexualna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
оу
сексуальна
настільки,
хоч
бери
й
пиши
про
це
на
лобі
Оу,
сексуальная
настолько,
хоть
бери
и
пиши
про
это
на
лбу
спалюєш
усіх
і
все
навколо
Сжигаешь
всех
и
всё
вокруг
пусто,
як
в
пустелі
Гобі
Пусто,
как
в
пустыне
Гоби
в
порівнянні
з
тобою
В
сравнении
с
тобой
міс
світу
красива
наче
хобіт
Мисс
мира
красивая,
словно
хоббит
через
тебе
і
таких,
як
ти
Из-за
тебя
и
таких,
как
ты
харт
ен
соул
філ
соу
бед
ту
Мобі
Heart
and
soul
feel
so
bad
to
Moby
але
з
попою
такою,
як
в
тебе
Но
с
попой
такой,
как
у
тебя
все
це
можна
мати
в
попі
Всё
это
можно
иметь
в
заднице
коливання
твоїх
грудей
це
травми
психічні
плюс
фобїї
Колебания
твоих
грудей
– это
психические
травмы
плюс
фобии
пацани
кричать
фак
мій
мозок,
Пацаны
кричат:
"Фак
май
мозг!"
але
для
тебе
це
хобі,
Но
для
тебя
это
хобби
якщо
ти
будеш
Амідалою
Если
ты
будешь
Амидалой
для
тебе
буду
Обі-Ван
Кенобі
Для
тебя
буду
Оби-Ван
Кеноби
сексуальна,
небезпечна,
непокірна,
Сексуальная,
опасная,
непокорная,
та
беззаперечна,
спокушаю,
наступаєш,
це
найкраща
ніч
ти
добре
знаєш
И
бесспорная,
соблазняешь,
наступаешь,
это
лучшая
ночь,
ты
хорошо
знаешь
о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
ти
добре
знаєш
який
я,
Ты
хорошо
знаешь,
какой
я,
як
я
ставлюсь
до
того
яка
ти
Как
я
отношусь
к
тому,
какая
ты
таких
як
ти
більше
нема,
це
правда
Таких,
как
ты,
больше
нет,
это
правда
але
подібних
багато
Но
похожих
много
тому
порада
всім
красунням
будь-ласка
Поэтому
совет
всем
красоткам,
пожалуйста,
не
будьте
егоїстки
Не
будьте
эгоистками
я
не
дуже
люблю
м′ясо,
але
дуже
люблю
голі
кістки
Я
не
очень
люблю
мясо,
но
очень
люблю
голые
кости
поділіться
зі
мною
всім
найкращим,
що
ви
маєте
Поделитесь
со
мной
всем
лучшим,
что
у
вас
есть
а
в
знак
подяки
ми
замутим
з
вами
А
в
знак
благодарности
мы
замутим
с
вами
кабере
і
вар'єте
Кабаре
и
варьете
потім
поміняємо
любов
групову
Потом
поменяем
групповую
любовь
на
пристрасний
тет-а-тет
На
страстный
тет-а-тет
маю
риму
ідеальну
на
ет
У
меня
есть
идеальная
рифма
на
"эт"
але
її
не
пустять
в
ефір
Но
её
не
пустят
в
эфир
сексуальна,
небезпечна,
непокірна,
Сексуальная,
опасная,
непокорная,
та
беззаперечна,
спокушаю,
наступаєш,
це
найкраща
ніч
ти
добре
знаєш
И
бесспорная,
соблазняешь,
наступаешь,
это
лучшая
ночь,
ты
хорошо
знаешь
о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
сексуальна,
небезпечна,
непокірна,
Сексуальная,
опасная,
непокорная,
та
беззаперечна,
спокушаю,
наступаєш,
це
найкраща
ніч
ти
добре
знаєш
И
бесспорная,
соблазняешь,
наступаешь,
это
лучшая
ночь,
ты
хорошо
знаешь
Phonetic
transcription:
Фонетическая
транскрипция:
Ou
seksualna
nastilky,
khoch
bery
Ou
seksualna
nastilky,
khoch
bery
Y
pyshy
pro
tse
na
lobi
spalyuyesh
Y
pyshy
pro
tse
na
lobi
spalyuyesh
Usikh
i
vse
navkolo
pusto,
yak
v
pusteli
Hobi
Usikh
i
vse
navkolo
pusto,
yak
v
pusteli
Hobi
V
porivnyanni
z
toboyu
mis
svitu
krasyva
V
porivnyanni
z
toboyu
mis
svitu
krasyva
Nache
khobit
cherez
tebe
i
takykh,
yak
ty
khart
Nache
khobit
cherez
tebe
i
takykh,
yak
ty
khart
En
soul
fil
sou
bed
tu
Mobi
ale
z
popoyu
takoyu
En
soul
fil
sou
bed
tu
Mobi
ale
z
popoyu
takoyu
Yak
v
tebe
vse
tse
mozhna
maty
v
popi
Yak
v
tebe
vse
tse
mozhna
maty
v
popi
Kolyvannya
tvoikh
hrudey
tse
travmy
Kolyvannya
tvoikh
hrudey
tse
travmy
Psykhichni
plyus
fobii
patsany
krychat
Psykhichni
plyus
fobii
patsany
krychat
Fak
miy
mozok,
ale
dlya
tebe
tse
khobi,
Fak
miy
mozok,
ale
dlya
tebe
tse
khobi,
Yakshcho
ty
budesh
Amidaloyu
Yakshcho
ty
budesh
Amidaloyu
Dlya
tebe
budu
Obi-Van
Kenobi
Dlya
tebe
budu
Obi-Van
Kenobi
Seksualna,
nebezpechna,
nepokirna,
Seksualna,
nebezpechna,
nepokirna,
Ta
bezzaperechna,
spokushayu,
nastupayesh,
Ta
bezzaperechna,
spokushayu,
nastupayesh,
Tse
naykrashcha
nich
ty
dobre
znayesh.
Tse
naykrashcha
nich
ty
dobre
znayesh.
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
Ty
dobre
znayesh
yakyy
ya,
yak
ya
Ty
dobre
znayesh
yakyy
ya,
yak
ya
Stavlyus
do
toho
yaka
ty
takykh
yak
ty
Stavlyus
do
toho
yaka
ty
takykh
yak
ty
Bilshe
nema,
tse
pravda
ale
podibnykh
Bilshe
nema,
tse
pravda
ale
podibnykh
Bahato
tomu
porada
vsim
krasunnyam
Bahato
tomu
porada
vsim
krasunnyam
Bud-laska
ne
budte
ehoistky
ya
ne
duzhe
Bud-laska
ne
budte
ehoistky
ya
ne
duzhe
Lyublyu
m′yaso,
ale
duzhe
lyublyu
holi
kistky
Lyublyu
m′yaso,
ale
duzhe
lyublyu
holi
kistky
Podilitsya
zi
mnoyu
vsim
naykrashchym,
Podilitsya
zi
mnoyu
vsim
naykrashchym,
Shcho
vy
mayete
a
v
znak
podyaky
my
Shcho
vy
mayete
a
v
znak
podyaky
my
Zamutym
z
vamy
kabere
i
var'yete
potim
Zamutym
z
vamy
kabere
i
var'yete
potim
Pominyayemo
lyubov
hrupovu
na
Pominyayemo
lyubov
hrupovu
na
Prystrasnyy
tet-a-tet
mayu
rymu
Prystrasnyy
tet-a-tet
mayu
rymu
Idealnu
na
et
ale
ii
ne
pustyat
v
efir
Idealnu
na
et
ale
ii
ne
pustyat
v
efir
Seksualna,
nebezpechna,
nepokirna,
Seksualna,
nebezpechna,
nepokirna,
Ta
bezzaperechna,
spokushayu,
nastupayesh,
Ta
bezzaperechna,
spokushayu,
nastupayesh,
Tse
naykrashcha
nich
ty
dobre
znayesh.
Tse
naykrashcha
nich
ty
dobre
znayesh.
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o
Seksualna,
nebezpechna,
nepokirna,
Seksualna,
nebezpechna,
nepokirna,
Ta
bezzaperechna,
spokushayu,
nastupayesh,
Ta
bezzaperechna,
spokushayu,
nastupayesh,
Tse
naykrashcha
nich
ty
dobre
znayesh.
Tse
naykrashcha
nich
ty
dobre
znayesh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andriy Bakun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.