Miranda! - Buen Día - перевод текста песни на немецкий

Buen Día - Miranda!перевод на немецкий




Buen Día
Guten Morgen
Buen día mi amor
Guten Morgen, meine Liebe
Buen día mi amor
Guten Morgen, meine Liebe
Buen día
Guten Morgen
Seguimos de largo.
Wir machen weiter.
Cuando la noche terminó el día nos sorprendió
Als die Nacht endete, überraschte uns der Tag
La luz del sol iluminó tu rostro y me conmovió
Das Sonnenlicht erhellte dein Gesicht und berührte mich
Cerrá la ventana que no quiero salir
Schließ das Fenster, denn ich will nicht rausgehen
Todo cobra sentido
Alles ergibt Sinn
Si estás junto a mí.
Wenn du bei mir bist.
Ahora todo está raro
Jetzt ist alles seltsam
La noche nos ha juntado
Die Nacht hat uns zusammengebracht
El tiempo se ha congelado
Die Zeit ist eingefroren
Se ha colgado de los dos
Sie hängt an uns beiden
Te ruego no retrocedas
Ich bitte dich, geh nicht zurück
Espero que al menos veas
Ich hoffe, dass du wenigstens siehst
La vida nos ilumina
Das Leben erleuchtet uns
La noche no se acabó.
Die Nacht ist nicht vorbei.
Ahora sí,
Jetzt ja,
Todo está raro
Alles ist seltsam
El tiempo nos
Die Zeit hat uns
Nos ha juntado
Uns zusammengebracht
Te ruego no retrocedas
Ich bitte dich, geh nicht zurück
Espero que al menos veas
Ich hoffe, dass du wenigstens siehst
La vida nos ilumina
Das Leben erleuchtet uns
La noche no se acabó.
Die Nacht ist nicht vorbei.
Recuerdo que te conocí, me enamoré bailando
Ich erinnere mich, wie ich dich kennenlernte, ich verliebte mich beim Tanzen
Toda la pista iluminabas y yo balbuceando
Du hast die ganze Tanzfläche erleuchtet und ich stammelte
Te habías olvidado, algo te hizo reír
Du hattest es vergessen, etwas brachte dich zum Lachen
Amé tu sonrisa
Ich liebte dein Lächeln
Desde que la vi.
Seit ich es sah.
Ahora todo está raro
Jetzt ist alles seltsam
La noche nos ha juntado
Die Nacht hat uns zusammengebracht
El tiempo se ha congelado
Die Zeit ist eingefroren
Se ha colgado de los dos
Sie hängt an uns beiden
Te ruego no retrocedas
Ich bitte dich, geh nicht zurück
Espero que al menos veas
Ich hoffe, dass du wenigstens siehst
La vida nos ilumina
Das Leben erleuchtet uns
La noche no se acabó.
Die Nacht ist nicht vorbei.
Ahora sí,
Jetzt ja,
Todo está raro
Alles ist seltsam
El tiempo nos
Die Zeit hat uns
Nos ha juntado
Uns zusammengebracht
Te ruego no retrocedas
Ich bitte dich, geh nicht zurück
Espero que al menos veas
Ich hoffe, dass du wenigstens siehst
La vida nos ilumina
Das Leben erleuchtet uns
La noche no se acabó.
Die Nacht ist nicht vorbei.
Buen día mi amor
Guten Morgen, meine Liebe
Buen día mi amor
Guten Morgen, meine Liebe
Buen día
Guten Morgen
Seguimos de largo.
Wir machen weiter.
Buen día mi amor
Guten Morgen, meine Liebe
Buen día mi amor
Guten Morgen, meine Liebe
Buen día
Guten Morgen
Me gustas así.
So gefällst du mir.
Ahora todo está raro
Jetzt ist alles seltsam
La noche nos ha juntado
Die Nacht hat uns zusammengebracht
El tiempo se ha congelado
Die Zeit ist eingefroren
Se ha colgado de los dos
Sie hängt an uns beiden
Te ruego no retrocedas
Ich bitte dich, geh nicht zurück
Espero que al menos veas
Ich hoffe, dass du wenigstens siehst
La vida nos ilumina
Das Leben erleuchtet uns
La noche no se acabó.
Die Nacht ist nicht vorbei.





Авторы: Ale Sergi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.