Miranda! - Burla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miranda! - Burla




Burla
Mockery
Una tarde de verano
One summer's afternoon
En el río junto a él
By the river with him
Un recuerdo del pasado
A memory of the past
Vuelve a casa, cuídate
Go home, take care
Es molesto de escuchar, y me vas a perdonar
It's annoying to hear, and you'll forgive me
Pero recuerda que te lo dije
But remember that I told you
"Cuando tenga que acabar, acabará mal"
"When it has to end, it will end badly"
Y fue tal como yo lo predije
And it was just as I predicted
Tú, lo trataste bien
You, you treated him well
Pero él aprovechó el momento, baby
But he took advantage of the moment, baby
Tú, te entregaste fiel
You, you gave yourself faithfully
Y se burló de tu sentimiento
And he made fun of your feelings
Yo te entiendo
I understand you
Me ha pasado, he limado por amor
It's happened to me, I've filed for love
Me dijiste: "qué pesado
You said to me: "how annoying
No te metas, por favor"
Don't interfere, please"
Y cuando se complicó
And when it got complicated
Te hiciste la que no
You pretended not to
Nadando cada vez más profundo
Swimming deeper and deeper
Perdóname pero no me guardo la opinión
Forgive me, but I don't keep my opinion to myself
Y hablo aunque no sea mi asunto
And I speak even if it's none of my business
Tú, lo trataste bien
You, you treated him well
Pero él aprovechó el momento, baby
But he took advantage of the moment, baby
Tú, te entregaste fiel
You, you gave yourself faithfully
Y se burló de tu sentimiento
And he made fun of your feelings





Авторы: Ale Sergi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.