Текст и перевод песни Miranda! - El Showcito
Báilame
un
poquito
que
yo
miro
calladito
Потанцуй
для
меня
немного,
а
я
молча
посмотрю
Móntame
un
showcito
tuyo
y
de
tu
vestidito
Устрой
мне
маленькое
шоу
с
твоим
платьицем
Cuéntame
el
cuentito
de
tu
dulce
bomboncito
Расскажи
мне
сказку
о
твоей
сладенькой
конфетке
Al
que
le
saco
el
papelito
con
mi
boca
suavecito
Из
которой
я
вытаскиваю
бумажку
своим
мягким
ртом
¡Oh
no,
oh
no!
О
нет,
о
нет!
¿Por
qué
me
alejé
de
vos?
Почему
я
ушел
от
тебя?
¡Oh
no,
oh
no!
О
нет,
о
нет!
Quiero
que
seamos
dos
Хочу,
чтобы
нас
было
двое
Verdad
que
yo
te
dije
que
me
aburrí
Ты
же
сказала,
что
я
тебя
утомил
Y
tú
también
te
aburriste
de
mí
И
ты
тоже
устала
от
меня
(Clásico,
clásico)
(Классика,
классика)
Apenas
abandono
y
la
pista
me
desconozco
Стоило
мне
уйти,
и
танцпол
меня
не
узнал
(Lógico,
lógico)
(Логично,
логично)
Creí
tenerlo
claro
y
ahora
se
me
complicó
Думал,
все
ясно,
но
теперь
все
стало
сложнее
Báilame
un
poquito
que
yo
miro
calladito
Потанцуй
для
меня
немного,
а
я
молча
посмотрю
Móntame
un
showcito
tuyo
y
de
tu
vestidito
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Устрой
мне
маленькое
шоу
с
твоим
платьицем
(о,
о,
о,
о,
о)
Házlo
de
nuevo
que
me
vuelvo
loco
Сделай
это
снова,
и
я
сойду
с
ума
Nena
dejame
quiero
ver,
(nena
dejame
quiero
ver)
Детка,
позволь
мне,
я
хочу
увидеть,
(детка,
позволь
мне
хочу
увидеть)
Oh
Dios,
Oh
Dios
si
en
verdad
estás
allí
О
Боже,
о
Боже,
если
ты
действительно
существуешь
Vení,
bajá,
explicame
que
hago
aquí
Спустись,
объясни
мне,
что
я
здесь
делаю
Me
separé,
pero
al
mes
me
la
encontré
Мы
расстались,
но
через
месяц
я
ее
встретил
Me
sorprendió
con
los
trucos
que
aprendió
Она
поразила
меня
трюками,
которые
она
научилась
Mirá
qué
bien
como
entra
en
acción
Посмотри,
как
хорошо
она
входит
в
роль
Quiero
saber
quien
le
dio
la
información
Хочу
знать,
кто
дал
ей
эту
информацию
Sospecho
que
algo
nuevo
le
pasó
Подозреваю,
что
с
ней
произошло
что-то
новое
Mejor
será
olvidármelo
(olvidármelo)
Лучше
забыть
об
этом
(забыть
об
этом)
(Clásico,
clásico)
(Классика,
классика)
Creí
tenerlo
claro
y
ahora
se
me
complicó
Думал,
все
ясно,
но
теперь
все
стало
сложнее
Báilame
un
poquito
que
yo
miro
calladito
Потанцуй
для
меня
немного,
а
я
молча
посмотрю
Móntame
un
showcito
tuyo
y
de
tu
vestidito
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Устрой
мне
маленькое
шоу
с
твоим
платьицем
(о,
о,
о,
о,
о)
Házlo
de
nuevo
que
me
vuelvo
loco
Сделай
это
снова,
и
я
сойду
с
ума
Nena
dejame
quiero
ver,
(ah,
ah,
ah,
ah)
Детка,
позволь
мне,
я
хочу
увидеть,
(ах,
ах,
ах,
ах)
Házlo
de
nuevo
que
me
vuelvo
loco
Сделай
это
снова,
и
я
сойду
с
ума
Nena
dejame
quiero
ver,
(nena
dejame
quiero
ver)
Детка,
позволь
мне
хочу
увидеть,
(детка,
позволь
мне
хочу
увидеть)
Nena
dejame
quiero
ver
Детка,
позволь
мне
хочу
увидеть
Bailame
un
poquito
que
yo
miro
calladito
Потанцуй
для
меня
немного,
а
я
молча
посмотрю
Móntame
un
showcito
tuyo
y
de
tu
vestidito
Устрой
мне
маленькое
шоу
с
твоим
платьицем
Házlo
de
nuevo
que
me
vuelvo
loco
Сделай
это
снова,
и
я
сойду
с
ума
Nena
dejame
quiero
ver,
(ah,
ah,
ah,
ah)
Детка,
позволь
мне,
я
хочу
увидеть,
(ах,
ах,
ах,
ах)
Házlo
de
nuevo
que
me
vuelvo
loco
Сделай
это
снова,
и
я
сойду
с
ума
Nena
dejame
quiero
ver,
(nena
dejame
quiero
ver)
Детка,
позволь
мне
хочу
увидеть,
(детка,
позволь
мне
хочу
увидеть)
Nena
dejame
quiero
ver,
(nena
dejame
quiero
ver)
Детка,
позволь
мне
хочу
увидеть,
(детка,
позволь
мне
хочу
увидеть)
Nena
dejame
quiero
ver
Детка,
позволь
мне
хочу
увидеть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gustavo Sergi Galante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.