Текст и перевод песни Miranda! - Extraño (Versión Acústica)
Extraño (Versión Acústica)
Я скучаю (акустическая версия)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
(eha)
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
(эй)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
(eha)
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
(эй)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
(eha)
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
(эй)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Extraño
tus
pasiones
desatadas
Я
скучаю
по
твоим
безудержным
страстям
Tus
ataques
de
locura
cuando
nadie
lo
esperaba
Твоим
приступам
безумия,
когда
никто
не
ожидал
этого
El
reflejo
de
la
luna
en
tus
gafas
espejadas
По
отражению
луны
в
твоих
зеркальных
очках
Lo
imposible
de
tu
amor
По
невозможности
твоей
любви
Pero
también
extraño
tu
llegada
Но
я
также
скучаю
по
твоему
приходу
Y
el
sabor
a
cigarrillo
que
tu
beso
me
dejaba
И
по
запаху
сигарет,
который
оставлял
твой
поцелуй
Enroscarnos
y
dormirnos
con
las
sábanas
mojadas
По
тому,
как
мы
сворачивались
калачиком
и
засыпали
с
мокрыми
простынями
Cuando
aparecía
el
sol
Когда
вставало
солнце
Lo
que
no
sé
es
lo
que
quiero
Я
не
знаю,
чего
я
хочу
Lo
vuelvo
a
hacer
y
me
enveneno
Я
делаю
это
снова
и
снова
и
отравляю
себя
Enloquecer
en
soledad
es
mi
destino
Сойти
с
ума
в
одиночестве
- моя
судьба
Discúlpame
si
con
esto
te
deprimo
Извини,
если
я
этим
тебя
огорчаю
Porque
también
extraño
Потому
что
я
также
скучаю
Abandonarme
al
universo
del
engaño
По
тому,
как
я
бросался
во
вселенную
обмана
Irnos
de
viaje
y
renovar
nuestro
vestuario
По
нашим
путешествиям
и
обновлениям
гардероба
Y
me
hago
cargo,
nena,
te
extraño
pero
no
tanto
И
я
беру
на
себя
ответственность,
детка,
я
скучаю
по
тебе,
но
не
так
сильно
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
(eha)
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
(эй)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Extraño
el
paraíso
de
tu
cara
Я
скучаю
по
раю
твоего
лица
Con
los
ojos
achinados,
la
sonrisa
desplegada
С
прищуренными
глазами,
расплывающейся
улыбкой
La
melena
despeinada
y
la
actitud
exagerada
Растрепанной
гривой
и
преувеличенной
манерой
поведения
El
sonido
de
tu
voz
По
звуку
твоего
голоса
Lo
que
no
sé
es
lo
que
quiero
Я
не
знаю,
чего
я
хочу
Lo
vuelvo
a
hacer
y
me
enveneno
Я
делаю
это
снова
и
снова
и
отравляю
себя
Enloquecer
en
soledad
es
mi
destino
Сойти
с
ума
в
одиночестве
- моя
судьба
Discúlpame
si
con
esto
te
deprimo
Извини,
если
я
этим
тебя
огорчаю
No
soy
cobarde
ni
valiente
Я
не
трус
и
не
храбрец
Solo
lo
siento
diferente
Я
просто
чувствую
это
по-другому
Contradecirme
en
mi
discurso
es
mi
fuerte
Противоречить
самому
себе
в
своем
дискурсе
- моя
сильная
сторона
Aceptaré
lo
que
me
tenga
la
suerte
Я
приму
то,
что
уготовила
мне
судьба
Porque
también
extraño
Потому
что
я
также
скучаю
Abandonarme
al
universo
del
engaño
По
тому,
как
я
бросался
во
вселенную
обмана
Irnos
de
viaje
y
renovar
nuestro
vestuario
По
нашим
путешествиям
и
обновлениям
гардероба
Y
me
hago
cargo,
nena,
te
extraño
pero
no
tanto
И
я
беру
на
себя
ответственность,
детка,
я
скучаю
по
тебе,
но
не
так
сильно
También
extraño
Я
также
скучаю
Abandonarme
al
universo
del
engaño
По
тому,
как
я
бросался
во
вселенную
обмана
Irnos
de
viaje
y
renovar
nuestro
vestuario
По
нашим
путешествиям
и
обновлениям
гардероба
Y
me
hago
cargo,
nena,
te
extraño
pero
no
tanto
И
я
беру
на
себя
ответственность,
детка,
я
скучаю
по
тебе,
но
не
так
сильно
Y
ya
no
quiero
provocar
el
desencanto
И
я
больше
не
хочу
провоцировать
разочарование
Con
tanta
risa,
con
tanto
llanto
Этим
смехом
и
этими
слезами
Pero
me
muero
por
saber
qué
estás
pensando
Но
я
умираю
от
желания
узнать,
о
чем
ты
думаешь
Cuando
la
lluvia
te
está
mojando
Когда
дождь
тебя
промочит
También
extraño
Я
также
скучаю
Y
me
hago
cargo,
nena,
te
extraño
pero
no
tanto
И
я
беру
на
себя
ответственность,
детка,
я
скучаю
по
тебе,
но
не
так
сильно
Pero
no
tanto
Но
не
так
сильно
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
(eha)
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
(эй)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
(eha)
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
(эй)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
а,
а,
а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ale Sergi
Альбом
Safari
дата релиза
22-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.