Текст и перевод песни Miranda! - Gran Amistad
Gran Amistad
Great Friendship
Hicimos
una
fiesta
y
se
complicó,
We
had
a
party
and
it
got
complicated,
Se
nos
llenó
de
gente
y
la
casa
explotó,
It
was
filled
with
people
and
the
house
blew
up,
Queríamos
hacerla
como
algo
privado
We
wanted
to
keep
it
private,
Pero
alguien
del
entorno
nos
ha
delatado...
But
someone
around
us
snitched...
Aaahh...
que
nunca
termine
la
amistad.
Aaahh...
may
friendship
never
end.
Libre
como
el
viento,
Free
as
the
wind,
Fuerte
como
un
sentimiento
Strong
like
a
feeling,
No
es
necesario
que
te
diga
que
tenemos
I
don't
need
to
tell
you
that
we
have,
Una
gran
amistad
(Gran
amistad),
A
great
friendship
(Great
friendship),
Crece
como
el
tiempo
vive
con
cada
momento
de
verdad,
It
grows
with
time
and
lives
in
every
moment
of
truth,
No
es
necesario
que
te
diga
que
tenemos
la
mejor
amistad
(Gran
amistad)...
I
don't
need
to
tell
you
that
we
have
the
best
friendship
(Great
friendship)...
El
sótano
era
frío
The
basement
was
cold
Y
desolador
pero
And
desolate,
but,
Al
pasar
el
tiempo
se
puso
mejor,
As
time
passed,
it
got
better,
Curiosamente
yo
me
voy
acostumbrando
Curiously,
I'm
getting
used
to
A
todas
las
desgracias
que
me
van
pasando.
All
the
misfortunes
that
keep
happening
to
me.
Aaahh...
que
nunca
termine
la
amistad.
Aaahh...
may
friendship
never
end.
Libre
como
el
viento,
Free
as
the
wind,
Fuerte
como
un
sentimiento
Strong
like
a
feeling,
No
es
necesario
que
te
diga
que
tenemos
I
don't
need
to
tell
you
that
we
have,
Una
gran
amistad
(Gran
amistad),
A
great
friendship
(Great
friendship),
Crece
como
el
tiempo
vive
con
cada
momento
de
verdad,
It
grows
with
time
and
lives
in
every
moment
of
truth,
No
es
necesario
que
te
diga
que
tenemos
la
mejor
amistad
(Gran
amistad)...
I
don't
need
to
tell
you
that
we
have
the
best
friendship
(Great
friendship)...
Aaahh...
que
nunca
termine
la
amistad.
Aaahh...
may
friendship
never
end.
Libre
como
el
viento,
Free
as
the
wind,
Fuerte
como
un
sentimiento
Strong
like
a
feeling,
No
es
necesario
que
te
diga
que
tenemos
I
don't
need
to
tell
you
that
we
have,
Una
gran
amistad
(Gran
amistad),
A
great
friendship
(Great
friendship),
Crece
como
el
tiempo
vive
con
cada
momento
de
verdad,
It
grows
with
time
and
lives
in
every
moment
of
truth,
No
es
necesario
que
te
diga
que
tenemos
la
mejor
amistad
(Gran
amistad)...
I
don't
need
to
tell
you
that
we
have
the
best
friendship
(Great
friendship)...
Amistad,
salva
la
amistad,
no
es
necesario
que
te
diga
que
tenemos
una
gran
amistad,
gran
amistad...
Amistad,
salva
la
amistad,
no
es
necesario
que
te
diga
que
tenemos
la
mejor
amistad,
gran
amistad.
Friendship,
save
friendship,
I
don't
need
to
tell
you
that
we
have
a
great
friendship,
great
friendship...
Friendship,
save
friendship,
I
don't
need
to
tell
you
that
we
have
the
best
friendship,
great
friendship.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.