Текст и перевод песни Miranda! - Gran Amistad
Gran Amistad
Тёплая дружба
Hicimos
una
fiesta
y
se
complicó,
Мы
закатили
вечеринку,
и
всё
пошло
не
по
плану,
Se
nos
llenó
de
gente
y
la
casa
explotó,
Пришло
так
много
людей,
что
дом
чуть
не
взорвался,
Queríamos
hacerla
como
algo
privado
Мы
хотели
сделать
всё
по-тихому,
Pero
alguien
del
entorno
nos
ha
delatado...
Но
кто-то
из
знакомых
нас
сдал...
Aaahh...
que
nunca
termine
la
amistad.
А-ах...
Пусть
наша
дружба
никогда
не
кончается.
Libre
como
el
viento,
Свободная
как
ветер,
Fuerte
como
un
sentimiento
Крепкая
как
родство
De
verdad,
По-настоящему,
No
es
necesario
que
te
diga
que
tenemos
Мне
не
нужно
говорить
тебе,
что
у
нас
Una
gran
amistad
(Gran
amistad),
Тёплая
дружба
(Тёплая
дружба),
Crece
como
el
tiempo
vive
con
cada
momento
de
verdad,
Она
растёт
с
каждым
мигом,
живёт
в
каждом
мгновении
правды,
No
es
necesario
que
te
diga
que
tenemos
la
mejor
amistad
(Gran
amistad)...
Мне
не
нужно
говорить
тебе,
что
у
нас
самая
лучшая
дружба
(Тёплая
дружба)...
El
sótano
era
frío
Подвал
был
холодный
Y
desolador
pero
И
унылый,
но
Al
pasar
el
tiempo
se
puso
mejor,
Со
временем
он
стал
лучше,
Curiosamente
yo
me
voy
acostumbrando
Как
ни
странно,
я
начал
привыкать
A
todas
las
desgracias
que
me
van
pasando.
Ко
всем
неудачам,
которые
со
мной
случаются.
Aaahh...
que
nunca
termine
la
amistad.
А-ах...
Пусть
наша
дружба
никогда
не
кончается.
Libre
como
el
viento,
Свободная
как
ветер,
Fuerte
como
un
sentimiento
Крепкая
как
родство
De
verdad,
По-настоящему,
No
es
necesario
que
te
diga
que
tenemos
Мне
не
нужно
говорить
тебе,
что
у
нас
Una
gran
amistad
(Gran
amistad),
Тёплая
дружба
(Тёплая
дружба),
Crece
como
el
tiempo
vive
con
cada
momento
de
verdad,
Она
растёт
с
каждым
мигом,
живёт
в
каждом
мгновении
правды,
No
es
necesario
que
te
diga
que
tenemos
la
mejor
amistad
(Gran
amistad)...
Мне
не
нужно
говорить
тебе,
что
у
нас
самая
лучшая
дружба
(Тёплая
дружба)...
Aaahh...
que
nunca
termine
la
amistad.
А-ах...
Пусть
наша
дружба
никогда
не
кончается.
Libre
como
el
viento,
Свободная
как
ветер,
Fuerte
como
un
sentimiento
Крепкая
как
родство
De
verdad,
По-настоящему,
No
es
necesario
que
te
diga
que
tenemos
Мне
не
нужно
говорить
тебе,
что
у
нас
Una
gran
amistad
(Gran
amistad),
Тёплая
дружба
(Тёплая
дружба),
Crece
como
el
tiempo
vive
con
cada
momento
de
verdad,
Она
растёт
с
каждым
мигом,
живёт
в
каждом
мгновении
правды,
No
es
necesario
que
te
diga
que
tenemos
la
mejor
amistad
(Gran
amistad)...
Мне
не
нужно
говорить
тебе,
что
у
нас
самая
лучшая
дружба
(Тёплая
дружба)...
Amistad,
salva
la
amistad,
no
es
necesario
que
te
diga
que
tenemos
una
gran
amistad,
gran
amistad...
Amistad,
salva
la
amistad,
no
es
necesario
que
te
diga
que
tenemos
la
mejor
amistad,
gran
amistad.
Дружба,
храни
дружбу,
мне
не
нужно
говорить
тебе,
что
у
нас
тёплая
дружба,
тёплая
дружба...
Дружба,
храни
дружбу,
мне
не
нужно
говорить
тебе,
что
у
нас
самая
лучшая
дружба,
тёплая
дружба.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.