Miranda! - Hola (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miranda! - Hola (En Vivo)




Hola (En Vivo)
Hello (Live)
Hola
Hello
Hola, ¿Qué tal?, ¿Cómo te va?
Hello, How are you? How are you doing?
¡Qué frase más vulgar!
What a common phrase!
Con la que me voy a presentar
With which I'm about to introduce myself
Cuando a lo lejos oigo un "boomb"
When in the distance I hear a "boom"
Yo que estás ahí
I know that you're there
Y no me importa cómo
And I don't care how
Seguro te vas a acercar a mi
I'm sure you're going to come up to me
Quiero conocerte
I want to get to know you
Cambiarías un poquito de mi suerte
You would change my luck a little
Sigue la corriente
Follow the flow
El impulso de tu piel nunca te miente
The impulse of your skin never lies to you
Oooh!
Oooh!
El disco de mi mente
The record of my mind
Se re siente con tu corazón
Fights back with your heart
"El disco de tu corazón"
"The record of your heart"
"El disco de tu corazón"
"The record of your heart"
No ves que es necesário
Don't you see that it's necessary
Terminar en una habitación
To end up in a bedroom?
"Invítame a tu habitación... ¡¡YA!!"
"Invite me to your room... NOW!"
Si no tiene nada que ver
If it has nothing to do with it
Por dios disculpame
Forgive me, my God
No ni como tuve tu piel
I don't even know how I have your skin
De proponermelo de hacer
To suggest it immediately
A la primera vez
The first time
Tal fácil es decirlo
It's so easy to say
Que no va a ser tan facil que se de
That it won't be so easy for it to happen
Quiero conocerte
I want to get to know you
Cambiarías un poquito de mi suerte
You would change my luck a little
Sigue la corriente
Follow the flow
El impulso de tu piel nunca te miente
The impulse of your skin never lies to you
Oooh!
Oooh!
El disco de mi mente
The record of my mind
Se re siente con tu corazón
Fights back with your heart
"El disco de tu corazón"
"The record of your heart"
"El disco de tu corazón"
"The record of your heart"
No ves que es necesário
Don't you see that it's necessary
Terminar en una habitación
To end up in a bedroom?
"Invítame a tu habitación"
"Invite me to your room"
"Invítame a tu habitación"
"Invite me to your room"
Pasemos a lo bueno
Let's get to the good stuff
Deshazte de tu ropa
Get rid of your clothes
Y dime "Oh", "oh", oh", "oh", "uoh, oh, oh" "oh, oh, oh, oh"
And say "Oh", "oh", oh", "oh", "uoh, oh, oh" "oh, oh, oh, oh"
Muñeca te lo ruego
Baby, I beg you
Agítame la boca
Shake your mouth at me
Y dime "Oh", "oh", oh", "oh", "uoh, oh, oh" "oh, oh, oh, oh"
And say "Oh", "oh", oh", "oh", "uoh, oh, oh" "oh, oh, oh, oh"
"Quiero conocerte"
"I want to get to know you"
"Cambiarías un poquito de mi suerte"
"You would change my luck a little"
"Sigue la corriente"
"Follow the flow"
"El impúlso de tu piel nunca te miente"
"The impulses of your skin never lie to you"
"El disco de tu corazón"
"The record of your heart"
"El disco de tu corazón"
"The record of your heart"
"Invítame a tu habitación... ¡¡YA!!"
"Invite me to your room... NOW!"
"El disco de tu corazón"
"The record of your heart"
"El disco de tu corazón"
"The record of your heart"
"El disco de tu corazón"
"The record of your heart"
"El disco de tu corazón"
"The record of your heart"
"El disco de tu corazón"
"The record of your heart"
"El disco de tu corazón"
"The record of your heart"
"El disco de tu corazón"
"The record of your heart"
"El disco de tu corazón"
"The record of your heart"
Pasemos a lo bueno
Let's get to the good stuff
Deshazte de tu ropa
Get rid of your clothes
Y dime "Oh", "oh", oh", "oh", "uoh, oh, oh" "oh, oh, oh, oh"
And say "Oh", "oh", oh", "oh", "uoh, oh, oh" "oh, oh, oh, oh"
Muñeca te lo ruego
Baby, I beg you
Agítame la boca
Shake your mouth at me
Y dime "Oh", "oh", oh", "oh", "uoh, oh, oh" "oh, oh, oh, oh"
And say "Oh", "oh", oh", "oh", "uoh, oh, oh" "oh, oh, oh, oh"
Pasemos a lo bueno...
Let's get to the good stuff...





Авторы: Sergi Galante Alejandro G


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.