Текст и перевод песни Miranda! - Iman
¿Cómo
puedo
yo
parar?
Can
I
help
myself
to
stop?
Esto
parece
no
tener
final
This
doesn't
seem
to
be
ending
Estoy
unido
atado
con
un
hilo
I
am
bound,
tied
with
a
thread
Estoy
pegado
a
vos
como
por
un
imán
I
am
stuck
to
you,
like
by
a
magnet
¿Cómo
puedo
detener
Can
I
stop
Esta
atracción
que
siento
por
tu
piel?
This
attraction
that
I
feel
for
your
skin?
Encadenado
te
recorro
a
nado
I
go
through
you
swimming
in
chains
Y
prefiero
ahogarme
And
I
prefer
to
drown
A
que
no
sabés
Do
you
even
know
Cuando
te
deje
When
I
leave
you,
Que
nacen
de
mi
That
come
out
of
me
Hace
tanto
ya
It's
been
so
long
now,
O
solamente
un
mes
Or
maybe
only
a
month
Me
parece
una
eternidad
It
seems
like
forever
to
me
¿Cómo
que
te
vas
con
él?
What
do
you
mean
you're
going
with
him?
¿Cómo
me
dejas
así?
How
can
you
leave
me
like
this?
¿No
ves
que
me
muero?
Can't
you
see
I'm
dying?
Que
no
puedo
olvidarte?
That
I
can't
forget
you?
Arreglemos
esto
Let's
fix
this
Por
última
vez
al
desierto
For
the
last
time
to
the
desert.
¿Cómo
puedo
yo
parar?
Can
I
help
myself
to
stop?
Esto
parece
no
tener
final
This
doesn't
seem
to
be
ending
Estoy
unido
atado
con
un
hilo
I
am
bound,
tied
with
a
thread
Estoy
pegado
a
vos
como
por
un
imán
I
am
stuck
to
you,
like
by
a
magnet
¿Cómo
puedo
detener
Can
I
stop
Esta
atracción
que
siento
por
tu
piel?
This
attraction
that
I
feel
for
your
skin?
Encadenado
te
recorro
a
nado
I
go
through
you
swimming
in
chains
Y
prefiero
ahogarme
And
I
prefer
to
drown
¿Cómo
pudo
ser?
How
could
it
be?
¿Cómo
te
aburrí?
How
did
I
bore
you?
¿Es
él
tal
vez
Is
he
perhaps
Más
listo
que
yo?
Smarter
than
me?
Recordándote
Remembering
you
Entiendo
que
me
mentías
I
understand
that
you
lied
to
me
Al
hablarme
de
amor
When
you
told
me
about
love
Yo
te
propondría
I
would
suggest
to
you
Te
dejo
unos
días
tranquila
I'll
give
you
a
few
peaceful
days
Me
extrañes
un
poco
y
You'll
miss
me
a
little
bit,
and
Con
tiempo
entenderé
Time
will
help
me
understand
Que
el
todo
que
nos
une
hace
tanto
y
hace
nada
That
the
whole
thing
that
joins
us
that
has
been
so
long
and
feels
like
nothing
Quiero
y
no
me
puedo
resignar
I
want
and
I
can't
accept
A
que
ya
no
me
vuelvas
a
amar
That
you
may
never
love
me
again
Mi
cabeza
ya
no
tiene
paz
My
mind
has
no
peace
anymore
Cien
mil
fotos
tuyas
como
un
flash
A
hundred
thousand
photos
of
you
flash
before
my
eyes
Quiero
caminar
quiero
salir
I
want
to
walk,
I
want
to
go
out
Cada
vez
me
meto
más
en
mi
I
go
deeper
into
myself
Ya
no
atiendo
ni
el
teléfono
I
don't
even
answer
my
phone
anymore
No
veo
a
nadie
I
don't
see
anyone
Me
torturo
imaginándote
I
torture
myself
imagining
you
Haciendo
el
amor
besándolo
Making
love
to
him,
kissing
him
De
mi
cama
ya
se
fue
tu
olor
Your
scent
has
already
left
my
bed.
Solo
dios
sabe
cuanto
lloré
Only
God
knows
how
much
I've
cried
Te
voy
a
buscar
a
donde
estés
I
will
look
for
you
wherever
you
are.
Y
me
escondo
cuando
aparecés
And
I
hide
when
you
show
up
Vos
me
clavaste
el
cuchillo
You
stabbed
me
in
the
heart.
Y
ahora
yo
lo
hundo
And
now
I
plunged
it
deeper
¿Cómo
puedo
yo
parar?
Can
I
help
myself
to
stop?
Esto
parece
no
tener
final
This
doesn't
seem
to
be
ending.
Estoy
unido
atado
con
un
hilo
I
am
bound,
tied
with
a
thread
Estoy
pegado
a
vos
como
por
un
imán
I
am
stuck
to
you,
like
by
a
magnet
¿Cómo
puedo
detener
Can
I
stop
Esta
atracción
que
siento
por
tu
piel?
This
attraction
that
I
feel
for
your
skin?
Encadenado
te
recorro
a
nado
I
go
through
you
swimming
in
chains
Y
prefiero
ahogarme
And
I
prefer
to
drown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergi Galante Alejandro G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.