Текст и перевод песни Miranda! - Mas de Lo Que Te Imaginas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas de Lo Que Te Imaginas
More Than You Can Imagine
Hola
¿cómo
estás?
Hello,
how
are
you?
Espero
no
del
todo
mal
I
hope
not
too
badly
Aún
no
recibo
la
postal
I
still
haven't
received
the
postcard
Que
prometiste
el
día
que
te
fuiste
That
you
promised
the
day
you
left
Puedo
imaginar
I
can
imagine
Lo
triste
de
tu
soledad
How
sad
you
are
in
your
loneliness
Mirando
toda
la
ciudad
Looking
at
the
whole
city
Dos
meses
fuera
es
una
larga
espera
Two
months
away
is
a
long
time
to
wait
Yo
estoy
solo
aquí
I'm
here
alone
No
sé
qué
más
puedo
decir
I
don't
know
what
else
to
say
Contame
como
esta
París
Tell
me
how
is
Paris
Es
divertido
que
no
estés
conmigo
It's
funny
that
you're
not
here
with
me
(Más
de
lo
que
te
imaginas)
(More
than
you
can
imagine)
(Me
estoy
portando
mal
y
me
fascina)
(I'm
behaving
badly
and
it
fascinates
me)
(Ieie,
ieie,
oi-oi-oh)
(Ieie,
ieie,
oi-oi-oh)
(Más
de
lo
que
te
imaginas)
(More
than
you
can
imagine)
(Me
estoy
portando
mal
y
me
fascina)
(I'm
behaving
badly
and
it
fascinates
me)
(Ieie,
ieie,
oi-oi-oh)
(Ieie,
ieie,
oi-oi-oh)
Anoche
te
llamé
Last
night
I
called
you
Y
no
estabas
en
el
hotel
And
you
weren't
in
the
hotel
¿Saliste
a
ver
la
torre
Eiffel
Did
you
go
to
see
the
Eiffel
Tower
O
fuiste
de
paseo
a
algún
museo?
Or
did
you
go
for
a
walk
to
some
museum?
Yo
quiero
saber
I
want
to
know
¿Cómo
te
va
con
el
francés?
How
are
you
doing
with
French?
¿Te
dieron
ganas
de
volver
Did
you
feel
like
coming
back
O
ya
has
podido
hacer
algún
amigo?
Or
have
you
already
made
some
friends?
(Más
de
lo
que
te
imaginas)
(More
than
you
can
imagine)
(Me
estoy
portando
mal
y
me
fascina)
(I'm
behaving
badly
and
it
fascinates
me)
(Ieie,
ieie,
oi-oi-oh)
(Ieie,
ieie,
oi-oi-oh)
(Más
de
lo
que
te
imaginas)
(More
than
you
can
imagine)
(Me
estoy
portando
mal
y
me
fascina)
(I'm
behaving
badly
and
it
fascinates
me)
(Ieie,
ieie,
oi-oi-oh)
(Ieie,
ieie,
oi-oi-oh)
(Es
mucho
más,
es
mucho,
mucho
más)
(It's
much
more,
it's
much,
much
more)
(Es
mucho
más
de
lo
que
te
imaginas)
(It's
much
more
than
you
can
imagine)
(Es
mucho
más,
es
mucho,
mucho
más)
(It's
much
more,
it's
much,
much
more)
Hola
¿cómo
estás?
Hello,
how
are
you?
Sigo
esperando
la
postal
I'm
still
waiting
for
the
postcard
Debes
tener
ya
que
contar
You
must
have
something
to
tell
me
by
now
Y
desde
aquí
sospecho
que
algo
has
hecho
And
from
here
I
suspect
that
you've
done
something
El
tiempo
pasó,
más
de
la
cuenta,
creo
yo
Time
has
passed,
more
than
I
think
it
should
Porque
el
verano
terminó
Because
the
summer
is
over
Y
falta
tanto
para
que
regreses
And
it's
so
long
until
you
come
back
(Más
de
lo
que
te
imaginas)
(More
than
you
can
imagine)
(Me
estoy
portando
mal
y
me
fascina)
(I'm
behaving
badly
and
it
fascinates
me)
(Ieie,
ieie,
oi-oi-oh)
(Ieie,
ieie,
oi-oi-oh)
(Más
de
lo
que
te
imaginas)
(More
than
you
can
imagine)
(Me
estoy
portando
mal
y
me
fascina)
(I'm
behaving
badly
and
it
fascinates
me)
(Ieie,
ieie,
oi-oi-oh)
(Ieie,
ieie,
oi-oi-oh)
Oh,
oh,
oh,
oh,
uo,
uo,
uo,
uo,
no
Oh,
oh,
oh,
oh,
uo,
uo,
uo,
uo,
no
(Es
mucho
más,
es
mucho,
mucho
más)
(It's
much
more,
it's
much,
much
more)
(Es
mucho
más
de
lo
que
te
imaginas)
(It's
much
more
than
you
can
imagine)
(Ah,
ah,
sí)
(Ah,
ah,
yes)
(Es
mucho
más,
es
mucho,
mucho
más)
(It's
much
more,
it's
much,
much
more)
(Es
mucho
más
de
lo
que
te
imaginas)
(It's
much
more
than
you
can
imagine)
(Es
mucho
más,
es
mucho,
mucho
más)
(It's
much
more,
it's
much,
much
more)
(Es
mucho
más
de
lo
que
te
imaginas)
(It's
much
more
than
you
can
imagine)
(Más
de
lo
que
te
imaginas)
(More
than
you
can
imagine)
(Me
estoy
portando
mal
y
me
fascina)
(I'm
behaving
badly
and
it
fascinates
me)
(Es
mucho
más,
es
mucho,
mucho
más)
(It's
much
more,
it's
much,
much
more)
(Es
mucho
más
de
lo
que
te
imaginas)
(It's
much
more
than
you
can
imagine)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Deweys, Dario Moscatelli, Gustavo Radaelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.